Mot. Hébreu : « Et il dit à Moïse : Moi, etc. 7. Et Moïse sortit à la rencontre », etc., ce qui semble très étrange, après qu'il eut été justement en train de lui parler. Les auteurs de la Septante et du syriaque lisent voici, au lieu de moi. "Il a été dit à Moïse. Voici ton", etc. Kennicott observe que cinq copies samaritaines retiennent ene, « voici », au lieu de ani, « je », et évitent ainsi le non - sens qui dérange le lecteur de l'hébreu actuel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité