Dans la journée [4], ou à ce moment-là, dans cet état heureux, tu ne demanderas pas, tu n'auras pas besoin de me poser de questions : ni même désir d'avoir un bonheur, mais ce que tu jouiras. Mais maintenant, si vous demandez, c'est-à-dire sollicitez quelque chose du Père en mon nom, il vous l'accordera, quelles que soient les grâces ou les aides dont vous aurez besoin : demandez-les en mon nom, car je suis votre principal Médiateur, par dont tous les mérites vous seront accordés.

C'est la pratique constante de l'Église, de demander toutes grâces par notre Seigneur Jésus-Christ. (Witham) --- En mon nom. En conséquence de cette promesse, l'Église conclut toutes ses prières, même celles qui sont adressées aux saints, Per Christum Dominum nostrum, par le Christ notre Seigneur.

[BIBLIOGRAPHIE]

Non me rogabitis quicquam, grec : ouk erotesate, qui signifie communément poser des questions : mais quand il suit, grec : aitesete ton patera, c'est proprement demander.

Continue après la publicité
Continue après la publicité