Amen. C'est assurément une vérité. Ce mot hébreu Amen, est ici retenu par l'exemple et l'autorité de tous les quatre évangélistes, qui l'ont retenu. Il est utilisé par notre Seigneur comme une affirmation forte et une affirmation de la vérité. (Challoner) --- Pas un jota (ou pas un jota), ni un titre, c'est-à-dire pas la moindre lettre, ni trait d'une lettre ; c'est-à-dire pas le moindre précepte moral.

En plus de chaque type et figure de l'ancienne loi, maintenant par ma venue sera accompli. (Witham) --- Grec : Amen, est retenu dans les langues hébraïque, grecque, syriaque et arménienne, ainsi que dans tous les idiomes vulgaires. C'est un terme d'affirmation, et équivalent à un serment ; et dans beaucoup d'endroits, pour rendre l'affirmation encore plus forte, elle est répétée. Saint Luc le traduit très exactement en grec : nai. Saint Paul et Saint Jean les unissent grec : nai et grec : amen. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité