Psaume 117:1

_Alleluia est emprunté à la fin de l'ancien psaume en hébreu. Notre Sauveur et les apôtres nous déterminent à expliquer cela uniquement du Messie, bien que nous verrions aussi un autre sens littéral, applicable aux victoires de David, ou des captifs, à leur retour, sur Dieu ou Cambyse. (Berthier) --... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:2

PSAUME CXVII. (CONFITEMINI DOMINO.) Le psalmiste loue Dieu pour sa délivrance des maux ; met toute sa confiance en lui; et annonce la venue de Christ. _Qu'il soit bon, ce n'est pas ici en hébreu. La Septante insère les mots dans les deux versets suivants. Le peuple, les prêtres et tous ceux qui cr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:5

_Difficulté. A la fois spirituel et temporel. (Worthington) --- Agrandissez-moi ou mettez-moi en liberté dans un endroit spacieux. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:7

_Mon aide. Hébreu, "à moi parmi les aides", (Montanus) ou le plus puissant, (Houbigant) et le moteur de tous, qui prêtent assistance. Jésus-Christ a prié avec des larmes, et a été entendu pour sa révérence, Hébreux v. 7. Nous devons nous attendre à des afflictions, (Job xxxiii.) et devons avoir reco... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:9

_Princes. Car vain est le salut de l'homme, Psaume lix. 31., et Jérémie xvii. 5. (Calmet) --- Ainsi, l'homme ne peut pas non plus blesser ceux que Dieu protège, Romains viii. 31. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:10

_Revanche. En hébreu, « je les ai brisés » (Calmet) ou « je leur rendrai ». (Houbigant) --- Cela peut concerner David, Néhémie, le Christ et ses martyrs. (Calmet) --- L'Église, ou tout homme juste au milieu d'ennemis, espère avec confiance la victoire. (Worthington) --- Aucun ne prévaudra contre Chr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:12

_Les abeilles. La Septante ajoute : "faites un nid d'abeilles". Mais ce n'est pas dans l'original. --- Brûlé. Hébreu, "se sont éteints". La Septante et le Chaldéen semblent avoir mieux lu, car il serait alors inutile d'ajouter, comme c'est le cas pour le verset précédent, « mais... je les détruirai ... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:13

_Tomber. J'ai failli tomber. Hébreu, "poussant tu m'as poussé cela", &c. (Ménochius) --- "Mon péché m'a fortement poussé." (Chaldéen) (Calmet) --- Ceux qui s'en tiennent à l'hébreu supposent que le psalmiste s'adressait au chef de ses ennemis. Mais une lettre ou deux peuvent avoir été ajoutées, car... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:15

_Seulement. Tels étaient les Juifs par vocation, bien que beaucoup répondaient très mal aux desseins de Dieu. (Calmet) --- Les chrétiens remercient Dieu pour leur rédemption, et les confesseurs sont pleins de joie dans leurs prisons et leurs tourments, Actes XVI. 25. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:16

_Moi n'est pas en hébreu. Tout salut vient de Dieu. (Berthier) --- La main droite, répétée trois fois, insinue la bienheureuse Trinité, comme le mot Seigneur s'applique au Christ, qui a opéré la rédemption de l'homme avec une efficacité singulière. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:18

_M'a réprimandé, sévèrement. (Haydock) --- Septante peut aussi signifier, "m'a instruit," (Calmet) au moyen de tribulation. (Haydock) --- Dieu châtie comme un parent, afin que ses enfants ne périssent pas éternellement. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:19

_Justice. Du temple, où seuls les Israélites non souillés peuvent entrer, (Psaume XIV. 1.) ou le pays de Judée, Isaias xxvi. Les Pères l'expliquent de l'Église et du ciel, auxquels nul ne peut être admis, qui ne soit parti dans la communion des saints (Saint Chrysostome ; Saint Augustin) ayant march... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:22

_Coin. C'était une sorte de proverbe et s'appliquait à David, Zorobabel ou à la nation juive ; mais ils ne peuvent être considérés que comme des figures du Christ, en qui cette prédiction s'est accomplie, quand il a établi son Église, et a fait un peuple de ceux qui étaient auparavant divisés, Isaia... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:24

_Jour. De grâce. (Worthington) --- L'Église répète souvent cela pendant le temps pascal, bien que Dieu soit également l'auteur de tous les jours. (Haydock) Voir Ephésiens iv. 30., et Jean VIII. 56._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:25

_Sauve-moi. La personne n'est pas exprimée en Septante. Ou, (Calmet) hébreu hoshiha na, "salvifica nunc." (Montanus) --- Na signifie de la même manière, "Je supplie". (Haydock) --- Quæso, Domine, salvum fac, obsecro: Quæso, Domine, fac prospere agere, obsecro. Cela a formé les acclamations des enfan... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:26

_Nous. Les Lévites, (Calmet) ou le Christ et ses ministres prononcent cette bénédiction, (Worthington) ou le psalmiste la donne, après avoir exprimé ses remerciements pour les grâces apportées par le Messie. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:27

_Nous. Christ, qui vient au nom du Seigneur, « est lui-même Dieu », notre instructeur. (Saint Augustin) (Tite ii. 11.) (Berthier) --- Jour. La fête des tabernacles, pour laquelle ce psaume a probablement été composé. Les Juifs habitaient sous des tentes. (Calmet) (Lévitique xxiii. 40., et 2 Esdras v... [ Continuer la lecture ]

Psaume 117:28

_Je le ferai, &c. Cela pourrait être dans les copies de la Septante. Il se produit [dans] ver. 26., (Berthier) bien qu'il soit ici retranché dans l'Hexapla. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité