Alleluia est emprunté à la fin de l'ancien psaume en hébreu. Notre Sauveur et les apôtres nous déterminent à expliquer cela uniquement du Messie, bien que nous verrions aussi un autre sens littéral, applicable aux victoires de David, ou des captifs, à leur retour, sur Dieu ou Cambyse. (Berthier) --- Cette supposition semble très probable, 2 Esdras vi. 16. Pourtant, les Juifs virent que certains passages appartenaient au Messie et étaient habitués à utiliser le v.

26., en priant pour sa manifestation. Ce psaume est très pompeux, et dans le style dramatique, (Calmet) bien que ce ne soit pas certain. (Berthier) --- Louange. Ou « confesser » et louer Dieu pour ses grandes miséricordes. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité