Psaume 57:1

_Titre. Ce psaume est une suite au premier, (Worthington) et se réfère aux discours malveillants des courtisans de Saul, (1 Rois xxiv. 10., et xxvi. 7.; Calmet) et aux procédures des Juifs contre Christ. (Saint-Jérôme) --- C'est une invective contre les hypocrites, (Calmet) et les détracteurs. (Bert... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:2

_Hommes. Si vous êtes consulté par Saul et que vous agissez en tant que juges, faites ce qui est juste. Ne condamnez pas un homme inconnu. (Calmet) --- Frew refuse de bien parler. (Worthington) --- Hébreu aussi, " assemblée ", n'agis pas avec hypocrisie._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:3

_Cœur. De là procèdent les mauvaises pensées, etc. (Haydock) --- Quicquid vis & non potes, factum Deus computat. (Saint Augustin) --- Forge, alors que vous vous efforcez de conserver l'apparence de la rectitude. Hébreu, "peser" dans les balances. (Calmet) --- Ce double jeu aggrave la faute. (Worthin... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:4

_Utérus. Né dans le péché. (Haydock) --- Ils ont suivi le même cours tout au long de la vie, étant toujours voués à la méchanceté. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:5

_La démence; ou "poison", chamath. (Ménochius) --- Aspic sourd. C'est l'espèce la plus dangereuse. Les anciens tentaient de charmer les serpents. Mais ces courtisans étaient sourds à toute preuve de l'innocence de David (Calmet, Diss.) et ne recevraient aucune remontrance, se bouchant les oreilles,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:6

_Judicieusement. "Adroitement." Beaucoup lisent, qui incantatur a sapiente. (Calmet) --- Il n'approuve pas l'art magique. (Menochius) --- Les serpents peuvent naturellement être effectués avec de la musique. Le serpent engourdi par incantation éclate. (Virgile, Eclogues viii. ; Bochart v. 3. 385.) P... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:9

_La cire. L'hébreu shabbelul n'apparaît nulle part ailleurs, et cette signification est sûrement préférable à celle des Rabbins, « un escargot ». (Protestants) (Haydock) --- Incendie. Hébreu, "comme la naissance prématurée d'une femme qui n'a pas vu le soleil". (Houbigant après saint Jérôme) --- La... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:10

_Devant tes épines, &c. C'est-à-dire qu'avant que vos épines ne poussent, pour devenir de fortes ronces, elles seront rattrapées et consumées par la justice divine, les engloutissant, pour ainsi dire, vivantes dans sa colère. (Chaloner) --- Vous serez coupé quand vous y penserez le moins. (Ménochius... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:11

_se lavera les mains, &c. Applaudira la justice de Dieu, et saisira l'occasion, de la considération du châtiment des méchants, de se laver et de se purifier les mains du péché. (Chaloner) --- Mains. hébreu, "pieds", (bien que ce ne soit pas certain. Psaume lxxiii. 4.; Berthier) et tout son corps; le... [ Continuer la lecture ]

Psaume 57:12

PSAUME LVII. (SI VERRE UTIQUE.) David reprend les méchants et annonce leur châtiment. _Un dieu. Hébreu Elohim shophetim. Les deux sont au pluriel, ce qui a amené beaucoup à supposer qu'il s'agit des anges, etc. pourtant le pluriel est parfois utilisé, en parlant du vrai Dieu, Genèse xx. 13., et Jo... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité