Psaume 58:1

_Regardé. Hébreu, "ils (les gardes) veillaient". Le psaume se rapporte aussi à la résurrection du Christ et à la vocation des Gentils (Berthier) ainsi qu'à la réprobation et à la conversion future des Juifs. Il semble être le plus applicable aux temps d'Esdras et de Néhémie : (2 Esdras iv. 1., et vi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:4

_Attrapé. Hébreu, « tendu des pièges pour ». Septante, "chassé". L'ennemi voulait ardemment prendre David, ou Néhémie, (Haydock ; Calmet) et ils semblaient avoir tellement entouré le premier qu'ils étaient sûrs de lui. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:5

_L'Iran. Hébreu, "ils", &c. Mais la Septante n'aurait pas fait une telle erreur, (Berthier) et l'hébreu semble être incorrect, bien que nous puissions comprendre "sans iniquité en moi, ils ont couru". (Calmet) --- Je ne leur ai pas offensé. (Worthington) --- Tout cela peut être bien expliqué de Jésu... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:6

_Sans pitié. Néhémie utilise les mêmes menaces prophétiques, 2 Esdras iv. 5. (Calmet) --- "Tout péché doit être puni, soit par le pénitent, soit par un Dieu vengeur." Le prophète suppose que ses ennemis sont morts impénitents. (Saint Augustin) --- Lorsque l'évangile a été prêché pour la première foi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:7

_Le soir, quand ils sont venus prendre David. Mais, par égard pour Michol, ils attendirent providentiellement qu'il se fût échappé, 2 Rois XIX. (Haydock) --- Néhémie était obligé de surveiller continuellement, 2 Esdras iv. 11, 23. (Calmet) --- Les Juifs embrasseront la foi à la fin du monde, (Saint... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:8

_Lèvres. Ils cherchent ma ruine, 2 Esdras iv. 2, &c. --- Entendu. Ainsi ils nient la Providence, Psaume (hébreu) ​​x. 11. (Calmet) --- Cette pensée et l'occasion d'en ont produit beaucoup de méchanceté. "Où que tu ailles, tu es vu par Jésus-Christ, qui a fait, racheté et est mort pour toi." (Saint A... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:10

_Mon. Hébreu, "son", ce qui semble incorrect. Chaldéen (Calmet) et saint Jérôme sont d'accord avec la Vulgate. Houbigant substituerait également : « Ma force, je te chanterai », ce qui donne un meilleur sens, v. 17. (Berthier) --- Pourtant notre version est très simple; Je ferai en sorte que toutes... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:11

_Sa miséricorde. Protestants, "le Dieu de mes". Pourtant, le texte a « le sien ; » i et v se confondent facilement. Le Keri permet ici « mon », que Pagnin traduit. Saint Jérôme, "la miséricorde de mon Dieu" ; (Haydock) ou "mon Dieu, ma miséricorde". (Ep. ad. Sun.) (Calme) --- Tout vient à la même fi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:12

PSAUME LVIII. (ERIPE MOI.) Une prière à délivrer des méchants, avec confiance dans l'aide et la protection de Dieu. Il est d'accord avec le Christ et ses ennemis, les Juifs. _Plus de. Saint Jérôme, "mes espions". (Haydock) --- Oubliez. Qu'ils souffrent longtemps (Ménochius) afin que leur châtiment... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:13

_Car, n'est pas exprimé. Littéralement, "faire tomber... le signe", &c. Que leurs discours hautains ne prennent pas effet, ou n'échappent pas au châtiment. Les imprécations des Juifs contre eux-mêmes (Haydock) et contre Christ, ont entraîné leur destruction. (Saint Augustin) --- Ainsi rien n'a besoi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:14

_Consommé. A la destruction de Jérusalem, ou pour s'être opposé à Néhémie, 2 Esdras vi. 16. --- Terre. Les Juifs préordonnés à la vie ont embrassé l'Évangile. (Calmet) --- Comment peuvent savoir_ ceux _qui ne_ sont _plus ? Leur condition sera pire que l'anéantissement. Ils existeront en enfer, bien... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:15

_Ville. C'est une sorte de chœur, v. 7. Saint Jérôme et les protestants : « Qu'ils aboient. (Haydock) --- Il insinue que les attaques des ennemis de Néhémie, (Calmet) David et du Christ, étaient incessantes. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:16

_Murmure. L'hébreu aussi, "sera toute la nuit". Protestants, " rancune ". (Haydock) --- Ne trouvant pas d'huile pour leurs lampes, ils se repentiront comme Judas, et blasphèmeront en enfer. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:17

_Matin. Avec sérieux, (Haydock) j'accomplirai ce devoir (Calmet) à la résurrection, (Worthington) au matin d'une glorieuse immortalité. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 58:18

_Assistant. Saint Jérôme, « ma force », virtutem meam tibi cantabo, v. 10. Je chanterai que tout ce que j'ai vient de ta pure miséricorde. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité