Pas fière. [6] Le mot grec est d'une signification étendue, que les protestants ont traduit self-willed. L'interprète latin (2 Pierre II. 10.) pour le même mot grec a mis, se plaire; comme il n'était jamais content des autres, le caractère malheureux d'un homme orgueilleux. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Non superbe. Saint Jérôme dit, non tumidum, en grec : moi authade. Voir Cornelius a Lapide et Critica de Legh. (2 Pierre II. 10.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité