'Mais comme il est écrit, "Ce que l'œil n'a pas vu, et l'oreille n'a pas entendu, et qui n'est pas entré dans le cœur de l'homme, tout ce que Dieu a préparé pour ceux qui l'aiment".'

Il déclare que l'Écriture révèle que ce qu'il a décrit dépasse la compréhension humaine. C'est décrire ce que l'homme ne pouvait ni voir, ni entendre, ni connaître à l'intérieur. Il en résulte donc quelque chose qui est naturellement en dehors de la capacité de compréhension de l'homme. Pourtant, il parle de ce que Dieu a préparé pour ceux qui l'aiment. Et il poursuit en disant que cela est révélé par le propre Esprit de Dieu venant à l'esprit de l'homme, s'ils Le reçoivent, et faisant tout connaître surnaturellement.

« Comme il est écrit. Encore une fois, Paul a l'intention de renforcer son argument à partir de la parole de Dieu faisant autorité.

Le verset en tête est Ésaïe 64:4 éventuellement amplifié par Ésaïe 65:16 c (LXX). Ésaïe 64:4 lit en hébreu, 'De la part des vieillards n'ont pas entendu, ni perçu par l'oreille, ni l'œil n'a vu, un Dieu à côté de vous Qui travaille pour ceux qui l'attendent.

' Dans LXX, il est écrit : 'Depuis toujours, nous n'avons pas entendu, et nos yeux n'ont pas vu un Dieu à côté de vous, et vos œuvres que vous accomplirez pour ceux qui attendent la miséricorde'. Ésaïe 65:16 c LXX lit 'ils ne viendront pas du tout à l'esprit' (hébreu 'ni viendront à l'esprit').

Comme régulièrement (comparez 1 Corinthiens 1:19 ; 1 Corinthiens 1:31 ) Paul peut bien faire une paraphrase délibérée afin d'appliquer spécifiquement le ou les versets (comparez la même méthode dans Marc 1:2 ) à la situation, car le point qu'il met en évidence est que Dieu a fait une chose nouvelle pour les siens qui est au-delà de tout ce que l'homme a connu ou vu, Il travaille pour eux d'une manière nouvelle, tout comme Il l'a promis aux jours d'Isaïe.

Le passage de « l'attendre » à « l'aimer » est en partie simplement un changement d'accent, car ceux qui l'attendent sont ceux qui l'aiment, et en partie une déclaration qu'il y a eu un progrès. Ils n'attendent plus avec amour mais l'aiment parce qu'il a agi, à cause de ce qu'il a fait à la croix. Paul est soucieux qu'il y ait une réponse complète à la signification de la croix. Pour Paul, les chrétiens sont ceux qui aiment Dieu par Romains 8:28 ( Romains 8:28 ).

Origène a suggéré que cette formulation réelle était celle trouvée dans l'Apocalypse d'Elie, mais cela nous est inconnu et il se pourrait bien que cette écriture apocalyptique telle qu'elle est connue d'Origène citait Paul, tout comme Clément de Rome peut avoir eu la citation de Paul dans l'esprit lorsqu'il écrit « Car [l'Écriture] dit : « L'œil n'a pas vu, ni l'oreille n'a entendu, ni ne sont entrés dans le cœur de l'homme, les choses qu'il a préparées pour ceux qui l'attendent ».

' Alternativement, certains ont suggéré qu'ils l'avaient tous obtenu à partir d'une source connue conjointement telle qu'une collection juive/apocalyptique de versets que nous ne connaissons pas. (La citation exacte était plus difficile à l'époque en raison de la pénurie de manuscrits et de la difficulté de les consulter, et des anthologies étaient souvent utilisées, tout comme nous utilisons des versions différentes).

Mais la signification des mots est la même. Ce que Dieu fera est au-delà de ce que l'homme a jamais connu, car Dieu agira au nom de ceux qui l'aiment, qui lui font confiance, qui l'attendent, d'une manière indescriptible.

Continue après la publicité
Continue après la publicité