Juges 12:5 a

« Et les Galaadites prirent les gués du Jourdain contre les Éphraïmites.

Après avoir vaincu Éphraïm, Jephté se déplaça rapidement et mit de solides gardes aux gués qui remontaient le Jourdain, pour empêcher les Éphraïmites de s'échapper. Jephté était un grand général, mais il n'était pas aussi miséricordieux ou plein de tact que Gédéon. Il était déterminé à détruire toute l'armée d'Éphraïm et n'envisageait pas l'avenir. Ces combats intertribaux, bien qu'imposés à Jephté, affaibliraient toute la confédération tribale, d'autant plus lorsqu'il traiterait son ennemi avec une telle sévérité. Mais il avait été profondément insulté et était un homme dur.

Juges 12:5 b

'Et il en fut ainsi, que lorsque les fugitifs d'Ephraïm dirent : « Laisse-moi passer », les hommes de Galaad lui dirent : « Es-tu un Éphraïmite ?

La sympathie de l'écrivain était clairement avec Gilead. Remarquez comment il renvoie au visage d'Éphraïm leur raillerie « les fugitifs d'Éphraïm » (verset 4). Or c'était Éphraïm qui étaient « les fugitifs d'Éphraïm », fuyant pour leur vie. Mais quand ils sont venus aux gués du Jourdain pour s'échapper, ils ont été accueillis par de puissants gardes de Galaadites qui ont interrogé tous ceux qui cherchaient à traverser pour savoir s'ils étaient des Éphraïmites (littéralement « Éphraïmites », un autre nom pour Éphraïmites, apparaissant également dans 1 Samuel 1:1 ; 1 Rois 11:26 ).

Juges 12:5 a. ( Juges 12:5 a)

'S'il a dit : « Non », alors ils lui ont dit : « Maintenant, dites « Shibboleth ». Et il a dit 'Sibboleth'. Car il ne pouvait pas formuler ses mots de manière à les prononcer correctement. Alors ils s'emparèrent de lui et le tuèrent aux gués du Jourdain.

Les Galaadites étaient sans pitié. Ils avaient un test simple pour savoir si un homme était un Éphraïmite. Les Éphraïmites prononçaient leur « sh » comme un « s ». Ainsi, lorsqu'on leur a demandé de dire 'shibboleth', ils ont dit 'sibboleth' et peu pouvaient le déguiser. Et quand ils ont fait ça, ils les ont tués. Cela montre à quel point Éphraïm s'est tenu à l'écart, à tel point qu'au fil du temps, ils ont développé des prononciations et des façons de parler différentes qu'ils n'ont pas pu s'adapter immédiatement, et cela ne se produit que sur une longue période. La confédération n'était pas en bon état.

Shibboleth signifie « un ruisseau en crue ». C'était probablement considéré comme une bonne blague par les Galaadites. Lorsque les Éphraïmites ne pouvaient pas le prononcer, ils étaient « emportés par un déluge » plutôt que de pouvoir traverser le gué.

Juges 12:6 b

« Et il est tombé à ce moment-là des Ephraimites quarante-deux unités militaires.

Le total tué par la bataille et ses conséquences était de quarante-deux unités militaires. Nous ne savons pas combien se sont échappés. Il se peut que « quarante-deux » ait une signification que nous ne connaissons pas maintenant. Ils s'étaient moqués de Galaad et sont maintenant morts. Comparez comment il y avait 'quarante-deux' jeunes voyous qui ont été tués pour railler Elisée ( 2 Rois 2:24 ).

Le nombre six indique parfois un échec (de la perfection du sept), comparez le nombre 666 (un triple échec). Peut-être que quarante-deux indiquaient un échec sept fois inférieur (sept fois six).

Continue après la publicité
Continue après la publicité