"Et quand il s'approcha, il vit la ville et pleura dessus",

Then Jesus moved solemnly on towards the city, and as He saw its future He wept over it. His thoughts were full and overflowing. He had no pleasure at the thought of the judgment that was coming on this city because of what they were going to do to Him. There was only the thought of, ‘Father forgive them, for they know not what they do'. There is something hugely dramatic about this entry into Jerusalem, with Jesus offering Himself as its King and Messiah, and yet weeping because He knows that it will reject Him and bring on itself its own judgment, even though the final result will be God's offer of salvation to the world.

Pour une comparaison avec les pleurs de Jérémie sur ce qui allait arriver à l'ancienne Jérusalem, voir Jérémie 8:18 ; Jérémie 8:21 ; Jérémie 9:1 ; Jérémie 15:5 .

Lui aussi prévoyait l'espoir après la catastrophe ( Jérémie 29:10 ; Jérémie 31:31 ).

Continue après la publicité
Continue après la publicité