Dédicace du Temple, prière et discours de Salomon. Ce chapitre est principalement Deutéronomique, étant clairement écrit du point de vue de quelqu'un qui a vu le Temple comme le seul sanctuaire national d'Israël, et a soit été témoin de sa chute, soit perçu qu'elle était imminente. 1 Rois 8:1 est cependant probablement tiré des premiers récits de la dédicace de la maison de Yahweh par Salomon, dont 1 Rois 8:62 est la continuation, la prière de Salomon étant Deutéronomique.

Dans 1 Rois 8:12 f. nous avons peut-être conservé une expression poétique authentique de Salomon lui-même dans les paroles de la dédicace du Temple. Comme ils sont donnés dans la LXX, ils se lisent comme suit :

Yahvé a placé le soleil dans le ciel,

Il a dit qu'il (lui-même) habiterait dans les ténèbres épaisses;

Construisez-vous ma maison, une maison qui vous convient

Habiter (pour toujours).

Voici, n'est-ce pas écrit dans le livre du cantique ?

Il a été suggéré que le livre du cantique devrait être le livre de Jashar (p. 45, Josué 10:13 ; 2 Samuel 1:18 ).

L'Arche a été apportée au Temple ( 1 Rois 8:1 ). La LXX a quelques omissions très frappantes dans 1 Rois 8:1 , dont la plupart proviennent d'une source sacerdotale. Il est intéressant d'observer les différences entre notre récit et celui de 2 Chroniques 5:2 , qui en est évidemment copié.

Dans ce dernier, les Lévites, qui ne sont pas mentionnés dans les Rois, sont présentés comme porteurs de l'Arche. L'Arche a été apportée de la ville de David, qui est Sion. Ici Sion se distingue clairement de la montagne du Temple, bien qu'il n'est pas rare dans l'Ancien Testament que le Temple soit décrit comme Sion. A l'époque de Josèphe, Sion était sur la colline ouest ou nord (Conder, City of Jerusalem, p. 39). Cependant, il est maintenant généralement admis que par Sion à cette époque, on entend la partie inférieure de la colline orientale sur laquelle se dressait le Temple. D'où la phrase à évoquer. La Sion de Josèphe était plus haute que la colline du Temple.

Les oraisons de Salomon se composent (Skinner. Cent.B) de trois parties : (1) l'adresse de Salomon au peuple, 1 Rois 8:15 ; (2) prière de consécration, 1 Rois 8:22 ; (3) la bénédiction, 1 Rois 8:54 .

Parce que ces discours sont, à la manière des écrits anciens, mis dans la bouche de Salomon, quoique composés à une date ultérieure, leur valeur est considérable pour montrer l'idée des Juifs concernant l'histoire passée. Le Temple, par exemple, était le seul sanctuaire que Yahvé avait promis ( Deutéronome 12:11 ) de pourvoir à Israël lorsqu'Il leur avait donné le repos de leurs ennemis ( 1 Rois 8:16 ).

La prière ( 1 Rois 8:22 et suiv.) consiste d'abord en une supplication que Dieu accomplira sa promesse à David ( 1 Rois 8:22 ). Mais bien que Dieu ne puisse être contenu par aucune maison, Salomon prie pour qu'Il puisse écouter lorsque des prières sont adressées à ce Temple ( 1 Rois 8:27 ).

Ensuite, il donne des exemples de la façon dont il prie pour que Dieu entende : en cas de dispute ( 1 Rois 8:31 f.), en cas de défaite ( 1 Rois 8:33 f), quand la pluie est nécessaire ( 1 Rois 8:35 f.

), en temps de peste ou de famine ( 1 Rois 8:37 sqq.), en cas d'étrangers ( 1 Rois 8:41 sq. ), en temps de bataille et de captivité ( 1 Rois 8:44 sqq.). Le chapitre se termine par la bénédiction du peuple par Salomon, et un compte rendu des sacrifices offerts.

Continue après la publicité
Continue après la publicité