Proverbes 7:1-27

1 Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

2 Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.

3 Lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton coeur.

4 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie,

5 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses.

6 J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

7 J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

8 Il passait dans la rue, près de l'angle où se tenait une de ces étrangères, Et il se dirigeait lentement du côté de sa demeure:

9 C'était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l'obscurité.

10 Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur.

11 Elle était bruyante et rétive; Ses pieds ne restaient point dans sa maison;

12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

13 Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit:

14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces, Aujourd'hui j'ai accompli mes voeux.

15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

16 J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Égypte;

17 J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.

18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté.

19 Car mon mari n'est pas à la maison, Il est parti pour un voyage lointain;

20 Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra à la maison qu'à la nouvelle lune.

21 Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses.

22 Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le boeuf qui va à la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le châtier,

23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie.

24 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

25 Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'égare pas dans ses sentiers.

26 Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués.

27 Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

La description la plus longue et la plus élaborée de la femme adultère, du sort de sa victime et de la valeur de la sagesse comme garde-fou.

Proverbes 7:1 . Conseil général au jeune homme d'observer les commandements et la torah du sage, afin qu'il soit préservé de l'adultère.

Proverbes 7:3 b. cf. 2 Corinthiens 3:3 , et pour la pensée inverseJérémie 17:1 .

Proverbes 7:4 . parente : allumée. un ami bien connu, familier, seulement dans Ruth 2:1 ; Ruth 3:2 plus.

Proverbes 7:6 . Une représentation vivante et dramatique de la capture d'un jeune homme insensé par une femme adultère.

Proverbes 7:6 . Le sage, regardant à travers son treillis le soir, voit un jeune homme s'approcher du coin où habite la femme adultère. La LXX la fait regarder par sa fenêtre à la recherche d'une proie, une lecture plus vive que celle de MT, et pas forcément incompatible avec l'image suivante, dansProverbes 7:10 , de son empressement à le rencontrer.

Proverbes 7:10 . Description de la femme adultère, son agitation et sa cordialité turbulente. La prostituée ou la prostituée du temple pourrait probablement être facilement distinguée par son style vestimentaire et ses manières, même si elle ne portait pas de vêtement ou de voile distinctif, comme dansGenèse 38:15 ( cf. Ca.Proverbes 5:7 ).

Proverbes 7:13 . Description des salutations et des séductions de la femme adultère.

Proverbes 7:13 b. c'est- à- dire avec le visage d'airain ( cf. mg.).

Proverbes 7:14 : Proverbes 7:14 . Lire mg. Les shelâ mim, offrandes de paix ou de remerciement (p. 98, Lévitique 3*, Lévitique 7:11 *), étaient probablement communes aux autres cultes sémitiques ; ils sont mentionnés dans le tarif du temple de Marseille, c.

IVe siècle avant JC Par conséquent, la femme n'a pas besoin d'être une Israélite. Les vœux (p. 105, Lévitique 7:16 f.*, Nombres 30) sont bien sûr fréquemment mentionnés dans les inscriptions sémitiques N..

Proverbes 7:15 . tapis de tapisserie : rendre les couvertures ( Proverbes 31:22 ). chiffons rayés : peut - être correct. Une sorte de revêtement est prévu.

Proverbes 7:20 . pleine lune : seulement ici et Psaume 81:3 . L'absence du mari s'étendra du début du mois ( Proverbes 7:9 peut indiquer l'absence de la lune) jusqu'à la fête de la pleine lune au milieu du mois (p. 101).

Proverbes 7:22 c. Le texte est manifestement corrompu ( mg.). La correction de Toy, comme un veau à l'étal, donne du bon sens.

Proverbes 7:24 . Les résultats fatals de céder à ses ruses. La nature du désastre n'est pas expliquée, mais la mort prématurée semble être impliquée, soit par peine judiciaire, soit par la vengeance du mari, soit par la décadence physique résultant de l'excès.

Proverbes 7:27 . chambres de la mort : peut être un synonyme poétique de Sheol, mais si la section est tardive, cela peut impliquer des divisions dans le monde souterrain ( cf . les trésors dansEsther 7:32 , où le même mot Gr. est utilisé comme dans la LXX de ce verset).

Continue après la publicité