Exode 8:1-7

NOTES CRITIQUES.— Exode 8:2 . Grenouilles] Héb. צפרדעים « sauteurs des marais » (Gesenius) : « croakers des marais » (Ewald, Fürst, Davies). _PRINCIPAUX HOMILÉTIQUES DU PARAGRAPHE.— Exode 8:1_ LA PESTE DES GRENOUILLES ; OU, LE GRAND SOCIAL ATTENDU DU SUPRÊME MIGNABLE Le grand fleuve d'Égypte est... [ Continuer la lecture ]

Exode 8:8-15

NOTES CRITIQUES.— Exode 8:9 . Gloire à moi] Ou, "Explique-toi". Ainsi Gesenius et Fürst : de même, Sept. et Vulg. EXODE 8:14 . SUR DES TAS ] Lit. « des tas, des tas », avec une belle simplicité et une belle expressivité. EXODE 8:15 . RÉPIT ] Lit. « respiration » = « temps de respiration ». _PRIN... [ Continuer la lecture ]

Exode 8:16-19

NOTES CRITIQUES.— Exode 8:16 . Poux] "Moucherons"—Ges. Fu. DAV. _PRINCIPAUX HOMILÉTIQUES DU PARAGRAPHE.— Exode 8:16_ LA PESTE DES POUX, OU, LA RECONNAISSANCE FORCÉE D'UN POUVOIR SUPRÊME DANS LES DIRE RETRIBUTIONS DE LA VIE HUMAINE Le troisième fléau était maintenant envoyé sur la terre sans aucu... [ Continuer la lecture ]

Exode 8:20-24

NOTES CRITIQUES.— Exode 8:24 . Essaims] Héb. הערב « une espèce de mouche, le taon » (Ges.) « un animal scorpionique et urticant », « un scarabée, scarabée » (Fü.) ; "prob. le taon, ainsi appelé parce qu'il suce le sang » (Dav.) _PRINCIPAUX HOMILÉTIQUES DU PARAGRAPHE.— Exode 8:20_ LA PESTE DES MOU... [ Continuer la lecture ]

Exode 8:25-32

NOTES CRITIQUES.— Exode 8:26 . Ne pas rencontrer… l'abomination des Égyptiens] Ceux qui peuvent consulter l'original devraient marquer la vigueur qui y est jetée par la manière incisive dont les mots ici cités sont placés en premier dans leurs clauses respectives : « L'ABOMINATION DES ÉGYPTIENS, no... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité