Si l'on vous reproche le nom du Christ, heureux êtes-vous ; car l'esprit de gloire et de Dieu repose sur vous : de leur côté, il est dit du mal, mais de votre côté, il est glorifié.

Ver. 14. Heureux êtes-vous ] μακαριοι. Voir Trapp sur " Mat 5:11 " Voir Trapp sur " Mat 5:12 " Le mot signifie, vous êtes hors de danger; hors de portée du danger.

Repose sur toi ] αναπεπαυται, avec beaucoup de joie et de contentement. Combien étrangement les saints martyrs étaient spiritualisés et élevés, accomplis d'eux-mêmes et au-delà d'eux-mêmes, comme il était facile de l'exemple. Nous lisons que certains hommes pieux sont tellement accablés de joie qu'ils ont crié : Tenez, Seigneur ; reste ta main, je n'en peux plus ! comme des yeux faibles qui ne peuvent supporter une trop grande lumière. « L'Esprit de gloire et de Dieu » est par l'interprète syriaque rendu « l'Esprit glorieux de Dieu ».

Repose sur toi ] sc. par la demeure ou demeure divine, que les Hébreux appellent Shechinah. Le cœur d'un croyant à qui l'on reproche le nom de Christ n'est pas un endroit privé ; mais un endroit où Dieu prend plaisir. C'est la maison de Dieu ; et en face c'est la porte du ciel. Il semble ici faire allusion à Ésaïe 4:5 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité