Et ils seront rassemblés, [comme] les prisonniers sont rassemblés dans la fosse, et seront enfermés dans la prison, et après plusieurs jours ils seront visités.

Ver. 22. Et ils seront rassemblés, etc. ] Id quod de poenis Iudaeorum intelligimus, dit un interprète - c'est-à-dire que nous comprenons que c'est la punition des Juifs obstinés, dont les corps après la mort ont été enfermés près des prisonniers dans la tombe, leurs âmes tenues en enfer jusqu'au dernier jour ; quand après plusieurs jours ils seront visités, c'est- à- dire, dans l'homme tout entier, punis de tourments éternels.

Caveamus, si sapimus, a destinata peccandi malitia. Origène était certainement sorti quand il a soutenu à partir de son texte, que les damnés de l'enfer devraient après un certain temps être visités, c'est-à-dire délivrés. Il y a qui commencent la promesse à ces mots,

Et après plusieurs jours, ils seront visités, ] c'est-à-dire, dans la miséricorde et la faveur comme Isa 23:17 par Christ. Cette visite gracieuse a commencé en Israël, Luc 1:68 et est ensuite venue à l'étranger pour les Gentils également. Acte 15:14-17

Continue après la publicité
Continue après la publicité