Et ils seront rassemblés - C'est-à-dire ceux qui occupent des postes d'honneur et d'influence dans la politique ecclésiastique et civile du pays. «En tant que prisonniers.» Marge, comme en hébreu, «avec le rassemblement des prisonniers». La référence est à la coutume de rassembler les captifs capturés à la guerre, de les enchaîner par les mains et les pieds, et de les pousser dans de grandes compagnies dans une prison.

Dans la fosse - Marge, «Donjon». Le sens est que les dirigeants du pays doivent être rendus captifs et traités comme des prisonniers de guerre. Cela était sans aucun doute vrai dans la captivité sous Nabuchodonosor. Le peuple était assemblé; étaient considérés comme des captifs; et ont été transportés ensemble dans un pays lointain.

Et doit être enfermé dans la prison - Ce n'est probablement pas destiné à être pris à la lettre, mais pour indiquer qu'ils seraient aussi en sécurité que s'ils étaient enfermés en prison. Leur prison serait Babylone, où ils seraient enfermés comme dans une prison de soixante-dix ans.

Et après de nombreux jours - Si cela se réfère, comme je l’ai supposé, à la captivité à Babylone, alors ces «nombreux jours» se réfèrent à la période de soixante-dix ans.

Doivent-ils être visités - Marge, "Found wanting". Le mot utilisé ici (פקד pâqad) peut être utilisé dans un bon ou mauvais sens, soit pour visiter à des fins de révision, de numérotation ou d'aide; ou à visiter dans le but de punir. Il est probablement, dans les Écritures, le plus fréquemment utilisé dans ce dernier sens (voir 1 Samuel 15:2; Job 31:14; Job 35:15; Psaume 89:33; Ésaïe 26:14; Jérémie 9:24). Mais il est souvent utilisé dans le sens de prendre en compte, de revoir ou de rassembler en tant qu'hôte militaire (voir Nombres 1:44; Nombres 3:39; 1 Rois 20:15; Ésaïe 13:4). Dans cet endroit, il peut être pris dans l'un ou l'autre de ces sens, comme on le suppose le mieux pour convenir à la connexion. Il me semble que la connexion semble exiger l'idée d'une visite à des fins de soulagement ou de délivrance; et de se référer au fait qu'à la fin de ce temps il y aurait un examen, un rassemblement, un enrôlement de ceux qui auraient dû être emmenés dans leur prison éloignée, pour vérifier combien il en restait, et pour les rassembler pour leur retour au pays de leurs pères (voir les livres d'Esdras et de Néhémie). Le mot utilisé ici a parfois le sens exprimé dans la marge, "trouvé manquant" (comparer 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15 ; Ésaïe 38:1); mais un tel sens ne convient pas ici à la connexion. Je considère le verset comme une indication de la miséricorde et de la délivrance futures. Ils seraient jetés en prison et traités comme des captifs de guerre; mais après un long moment, ils recevraient la visite du Grand Libérateur de leur nation, leur Dieu observateur de l'alliance, et reconduits au pays de leurs pères.

Continue après la publicité
Continue après la publicité