Car chacun de la maison d'Israël, ou de l'étranger qui séjourne en Israël, qui se sépare de moi, et élève ses idoles dans son cœur, et met la pierre d'achoppement de son iniquité devant sa face, et vient à un prophète pour interrogez-le sur moi; Moi, l'Éternel, je lui répondrai par moi-même :

Ver. 7. Pour chacun de la maison d'Israël. ] La même chose encore, et pourtant pas de répétition gagnante : Duris enim illis capitibus res non potuit satis inculcari, à ces vertiges on ne saurait trop en dire.

Ou de l'étranger. ] Mais prosélyte à la religion juive, comme Jethro, qui était le premier de ce genre que nous lisons.

Qui se sépare de moi. ] Comme une prostituée vient de son mari. Voir Osée 4:14 ; Osée 9:10 .

Je le, le Seigneur lui répondrai par moi-même. ] Non verbis sed verbribus; pas avec des mots, mais avec des coups. Ou, selon ma très sainte vérité et justice ; ou, Par moi-même - scil., je jure que je le ferai. Voir Ézéchiel 14:4 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité