Travaillez non pour la nourriture qui périt, mais pour cette nourriture qui dure jusqu'à la vie éternelle, que le Fils de l'homme vous donnera, car Dieu le Père lui a scellé.

Ver. 27. Ne travaillez pas pour la viande, etc. ] Lorsque Basile a été tenté par l'argent et l'avancement, il répond, Pecuniam da quae permaneat, ac continuo duret, gloriam quae semper floreat. La mode de ce monde passe, comme l'eau d'un fleuve qui coule près d'une ville, ou comme une belle image dessinée sur la glace qui fond avec elle. Les hommes viennent aux bonheurs du monde, comme à la loterie, la tête pleine d'espoirs, mais reviennent le cœur plein de blancs.

Travaillez pour la viande qui dure ] Nous ne pouvons pas rêver d'une délicatesse dans les voies de Dieu, ou penser que de bonnes choses nous tomberont des nuages, comme on disait que les villes entraient dans les travaux de Timothée pendant qu'il dormait. Nous devons nous soucier du ciel. Laborandum Working était l'une des devises de l'empereur, et peut-être celle de chaque chrétien. Ils doivent même lutter jusqu'à l'agonie, , Luc 13:24 avant qu'ils ne puissent entrer dans la porte étroite; en même temps que nous nous baissons, il doit y avoir un certain dépouillement de nous-mêmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité