Et les ânes sauvages se tenaient dans les hauts lieux, ils soufflaient le vent comme des dragons ; leurs yeux tombèrent en panne, parce qu'il n'y avait pas d'herbe.

Ver. 6. Et les ânes sauvages. ] Sécrète alias vagae libidinis in silvis, qui parcourt généralement les bois et peut supporter la faim et la soif longtemps ensemble. une

Soufflant le vent comme des dragons.] Quorum est vehementissima spiratio ac sorbitio; qui, à défaut d'eau, peut continuer longtemps en aspirant l'air, comme Aristote b en témoigne également des chèvres de Céphalonie, qu'elles ne boivent pas pendant plusieurs jours ensemble, mais qu'au lieu de cela elles bâillent et aspirent l'air frais.

a Plin., lib. X. casquette. 72.

b Lib. De mirab auscult.

Continue après la publicité
Continue après la publicité