J'aurais dû être comme si je n'avais pas été ; J'aurais dû être transporté de l'utérus à la tombe.

Ver. 19. J'aurais dû être comme si je n'avais pas été ] Ici, il chante la même chanson que Job 3:1-26 Job 4:1,21 . Il est difficile de dire combien de fois un enfant de Dieu peut découvrir la même infirmité. Nos vies sont plus pleines de péchés que le firmament ne l'est d'étoiles ou la fournaise d'étincelles.

J'aurais dû être transporté de l'utérus à la tombe ] Il mentionne la tombe comme un endroit désirable, qui pourtant dans les deux derniers versets il décrit comme un lieu de ténèbres et de désordre. Ainsi Job lui-même était dans les ténèbres, et dans sa passion il lance des paroles sans sagesse. Itaque solicite orandus est Deus, dit l'un ici, Dieu doit donc être instamment prié, que lorsque nous sommes mis à rude épreuve par la douleur et la misère, nous ne pouvons pas céder à la passion indisciplinée, ni laisser nos langues crier, comme ils le feront. être apte à faire.

Voir Psaume 39:1 ; conférer Psaume 77:1,20 22:1-31 Psaume 77:1,20 Psa 88:1-18 Psaume 89:1,52 ., et nous verrons David aussi loin que Job dans ses plaintes et souhaits; mais Dieu peut y mettre une différence entre le pieux et le péché, comme entre le poison et la boîte qui le contient. Il peut aussi les plaindre, comme on fait du poison chez un homme, que l'on déteste pourtant chez un crapaud, etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité