Pour quel plaisir at-il dans sa maison après lui, quand le nombre de ses mois est retranché au milieu ?

Ver. 21. Pour quel plaisir a-t-il après lui dans sa maison ? ] Hoc est, Omnia impiorum, etiam post mortem eorum, maledicta erunt, dit Brentius ; Tout ce qui appartient aux méchants sera maudit, même après la mort, bien que certains soient si désespérément attachés à la méchanceté qu'ils auront leur coup, quoi qu'il en soit, soit pour eux-mêmes, soit pour leurs enfants après eux. Sic fere αστοργοι sunt improbi, ils sont tellement contre nature, beaucoup d'entre eux, que, pour qu'ils puissent satisfaire leurs propres désirs pécheurs et sensuels, laisser leur postérité couler ou nager, les laisser bouger comme ils peuvent, ils s'en moquent, εμου θανοντος γαια μιχθητω (Sueton.

de Tibère). Les plongées en enfer semblaient quelque peu prudentes pour ses frères ; mais l'amour-propre l'y a poussé ; car il savait bien que s'ils étaient damnés, il serait doublement damné, parce qu'ils avaient péché par son exemple et ses encouragements.

Quand le nombre de ses mois sera retranché au milieu ] Mortis periphrasis; c'est-à-dire quand il mourra, dit l'un. Mais ce n'est pas tout. Impius moritur importune, le méchant meurt dans un mauvais temps pour lui-même ; puis quand il valait mieux pour lui de faire n'importe quoi que de mourir. Beaucoup d'entre eux ne vivent pas la moitié de leurs jours, Psa 55:23 Ecclésiaste 7:17 .

Dieu retrancha les deux fils d'Eli en un seul jour ; et en outre menacé leur père qu'il ne devrait pas rester un vieil homme dans sa maison pour toujours, 1 Samuel 2:32 . Ézéchias, lorsqu'il crut devoir mourir, se plaignit d'avoir coupé sa vie comme un tisserand, Ésaïe 38:12 , qui coupe la toile du thrum. Mais les saints (tels qu'il était) ne meurent qu'au meilleur moment, pas jusqu'au moment où, s'ils étaient correctement informés, ils voudraient même mourir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité