For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

L'argument des amis, en preuve de Job 21:20. Quel plaisir peut-il avoir de sa maison (enfants) quand il est mort? (Ecclésiaste 3:22, "après lui.")

Lorsque le nombre, etc. - (Job 14:21). Ou plutôt que doit-il faire de ses enfants, etc.? (donc l'hébreu [ cheepets (H2656)] dans Ecclésiaste 3:1; Ecclésiaste 8:6.) Il est donc nécessaire que «ses yeux voient les siens et leur destruction».

Couper - plutôt, lorsque le nombre de ses mois alloués est rempli (Job 14:5): [from cheets, une flèche, qui servait à tirer au sort. Par conséquent, la flèche est la figure du destin inévitable] (Umbreit). Je préfère la version anglaise, et j'explique tout le verset ainsi: Vous, quand vous ne pouvez pas nier que les impies sont souvent prospères jusqu'à leur fin, affirmez que s'ils ne sont pas eux-mêmes punis, leurs enfants le sont: mais vous ne pouvez pas prouver que Dieu est juste; parce que la justice exige qu'ils soient eux-mêmes punis; car quand ils sont morts «qu'ont-ils à faire de leurs enfants après eux, quand le nombre de leurs mois est coupé? Ils ne peuvent pas ressentir le sort de leurs enfants, qu'il soit heureux ou misérable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité