Alors je suis monté de nuit près du ruisseau, et j'ai regardé la muraille, et je me suis retourné, et suis entré par la porte de la vallée, et [ainsi] je suis revenu.

Ver. 15. Puis je me suis levé la nuit ] sc. Au clair de lune ; car la lune est maîtresse de la nuit, Psaume 136:9 , par l'éclat qu'elle emprunte au corps du soleil, que la lune reçoit et reflète, comme un miroir.

Et regarda le mur ] Ce qui en restait, τα λειψανα, comme l'épitaphe de Scaliger est, Scaligeri quod reliquum est, les reliques de Scaliger.

Et entra par la porte de la vallée ] D'où il sortit pour la première fois; alors il fit le tour, ne se souciant pas d'observer cette règle de Pythagore, Eadem via qua progressus fueris ne regrediare, Ne reviens pas par le même chemin que tu es sorti.

Continue après la publicité
Continue après la publicité