Osée 5:1

Écoutez ceci, ô prêtres ; et écoutez, maison d'Israël; et prête l'oreille, maison du roi; car le jugement [est] contre vous, parce que vous avez été un piège sur Mitspa, et un filet étendu sur le Thabor. Ver. 1. _Ecoutez ceci, prêtres_ ] Car vous n'êtes pas si sages, mais afin que vous « entendiez... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:2

Et les révoltés sont déterminés à faire le massacre, bien que j'aie été un réprimande de tous. Ver. 2. _Et les rebelles sont profonds pour faire le massacre_ ] Ils étendent leurs filets et leurs pièges profondément, et se couchent sur le sol, afin qu'ils puissent prendre les oiseaux stupides qui ne... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:3

Je connais Éphraïm, et Israël ne m'est pas caché; car maintenant, ô Éphraïm, tu commets la prostitution, [et] Israël est souillé. Ver. 3. _Je sais Ephraïm, et Israël n'est pas caché de moi_ ] Ceux qui par Ephraim comprennent les princes, et par Israël le peuple, _etiam hoc operae addant, et illud e... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:4

_Ils n'orienteront pas leurs actions vers leur Dieu, car l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, et ils n'ont pas connu l'Éternel._ Ver. 4. _Ils n'encadreront pas leurs actions pour se tourner vers leur Dieu_ ] Ou, leurs actions ne les souffriront pas. C'est-à-dire qu'ils sont tellement habitu... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:5

Et l'orgueil d'Israël témoigne à sa face : c'est pourquoi Israël et Éphraïm tomberont dans leur iniquité ; Juda aussi tombera avec eux. Ver. 5. _Et l'orgueil d'Israël témoigne à sa face_ ] L'orgueil est la grande plaie de l'âme ; il bourgeonnera, et ne pourra être caché, Ézéchiel 7:10 . C'est le _g... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:6

Ils iront avec leurs troupeaux et leurs bœufs chercher l'Éternel; mais ils ne le trouveront pas ; il s'est retiré d'eux. Ver. 6. _Ils iront avec leurs troupeaux, et avec leurs troupeaux_ ] _Cursitabunt,_ ils couperont haut et bas, d'autel en autel, avec tout leur bétail, comme s'ils voulaient rache... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:7

Ils ont agi perfidement contre l'Éternel, car ils ont engendré des enfants étrangers; maintenant un mois les dévorera avec leurs parts. Ver. 7. _Ils ont agi perfidement contre le Seigneur_ ] Ils ont agi avec tromperie dans l'alliance, ils sont un équipage maudit perfide d'entre eux; cela, je le voi... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:8

Sonnez du cornet à Guibea, [et] de la trompette à Rama : criez à haute voix [à] Bethaven, après toi, ô Benjamin. Ver. 8. _Sonnez de la trompette à Guibea, et la trompette en Ramah_ ] _Clangite, clamate,_ pas avec les trompettes inverses de Furius Fulvius, qui fit sonner la retraite quand ils auraie... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:9

Éphraïm sera désolé au jour de la réprimande : parmi les tribus d'Israël j'ai fait connaître ce qui arrivera certainement. Ver. 9. _Éphraïm sera désolé au jour de la réprimande_ ] _Correptionis, vel Correctionis, ut Pagmnus; _« Quand tu corriges l'homme avec des reproches pour son iniquité », etc.,... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:10

Les princes de Juda étaient comme ceux qui enlèvent le lien : [c'est pourquoi] je répandrai sur eux ma colère comme de l'eau. Ver. 10. _Les princes de Juda étaient comme ceux qui enlèvent le lien_ ] Une méchanceté condamnée par la loi et la lumière à la fois de la nature et de l'Écriture, Deutérono... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:11

Éphraïm [est] opprimé [et] brisé en jugement, parce qu'il a volontairement marché selon le commandement. Ver. 11. _Éphraïm est opprimé et brisé en jugement_ ] _Calumniam passus est Éphraïm,_ ainsi la Vulgate l'a : Éphraïm a été faussement accusé et calomnié ; il a beaucoup souffert des accusateurs... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:12

C'est pourquoi je serai à Éphraïm comme une teigne, et à la maison de Juda comme de la pourriture. Ver. 12. _C'est pourquoi je serai pour Éphraïm comme un papillon de nuit._ ] Leur péché était d'autant plus grand qu'ils y étaient si disposés, et si facilement attirés vers l'idolâtrie, comme étant l... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:13

Quand Éphraïm vit sa maladie et Juda [a vu] sa blessure, Éphraïm alla vers l'Assyrien et l'envoya auprès du roi Jareb. Ver. 13. _Quand Éphraïm a vu sa maladie_ ], _c'est_ -à- _dire_ qu'il s'est senti mangé par les mites, poussé durement et très mal en point, car ceux-là doivent nécessairement être... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:14

Car je serai pour Éphraïm comme un lion, et comme un lionceau pour la maison de Juda : moi, je vais déchirer et m'en aller ; Je l'enlèverai, et personne ne le sauvera. Ver. 14. _Car je serai pour Éphraïm comme un lion_ ] Moi, c'est-à-dire mon Assyrien, le bâton de ma colère, je serai comme un lion... [ Continuer la lecture ]

Osée 5:15

J'irai [et] retournerai à ma place, jusqu'à ce qu'ils reconnaissent leur offense, et cherchent ma face : dans leur affliction ils me chercheront de bonne heure. Ver. 15. _J'irai et je retournerai chez moi_ ] Dans mon palais céleste : ainsi la Chaldée le rend. retirera ma majesté et retournera dans... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité