Alors j'étais près de lui, [comme] un élève [avec lui]: et j'étais chaque jour [son] plaisir, me réjouissant toujours devant lui;

Ver. 30. Ensuite, j'étais près de lui. ] Maudite donc à jamais cette affirmation blasphématoire des ariens, ην οταν ουκ ην, Il fut un temps où il ne l'était pas. Cette écriture, tant abusée par eux, fait tout à fait contre eux. Mais les hérétiques pervertissent les Écritures, dit saint Pierre. 2P 3:15 Une métaphore de ceux qui mettent un homme sur le chevalet, et lui font dire ce qu'il n'a jamais pensé. Appels Tertullien Marcion l'hérétique, Mus Pontique, à cause de son arroding un et rongeant l'Écriture, pour le rendre utile à ses erreurs.

Comme on l'a élevé avec lui. ] Ou, Comme nourricier; c'est-à-dire en tant que mainteneur et défenseur de son excellent travail de création. Héb 1:3 La Septante le rendit, j'étais avec lui faisant tout ce qui est fin et soigné , Eram apud eum aptans; b donc Irénée.

Se réjouir toujours. ] Ou, Rire c avec lui. Ceci, comme les Juifs mêmes sont forcés de l'avouer, met notamment en évidence cette douceur et cette joie indicibles que le Dieu béni trouve dans l'appréhension de sa propre sagesse, qui, disent-ils, est une et la même avec Dieu lui-même.

a Pour ronger ou grignoter.

b ημην παρα αυτου αρμοζουσα - Sept.

c Plus pueri qui alatur, et risum captans ac concilians. - Mercier.

Continue après la publicité
Continue après la publicité