Reviens, Éternel, délivre mon âme, sauve-moi à cause de ta miséricorde.

Ver. 4. Retourne, ô Seigneur, délivre mon âme ] Il invoque durement Jéhovah, quel doux nom de Dieu il a maintenant cinq fois dans ces quatre premiers versets utilisé, comme celui qui en connaissait et pouvait améliorer la pleine portée . Ici, David le supplie de revenir, non par changement de lieu, car Dieu remplit tous les lieux (étant

Entrez, praesenter Deus hic et ubique potenter ),

mais misérationis serenitate, par un rayon de sa miséricorde, et par une dispense de sa gracieuse providence, altérant sa condition pour le mieux, Deutéronome 30:9 Actes 15:16 .

Oh sauve-moi pour l'amour de ta miséricorde] Quam pulcherrime ista supplicatio propriis et profieientibus sermonibus explicatur, dit Cassiodore à propos de ce texte, c'est-à - dire que cette demande est énoncée avec finesse et justesse ! David n'a pas plaidé le mérite, mais a humblement soif de miséricorde. Le cœur (ce morceau de chair fière) doit être amené à un tempérament et à une docilité tels qu'il s'accroupit devant Dieu pour les miettes qui tombent de sa table.

Continue après la publicité
Continue après la publicité