Son nom durera à toujours : son nom durera aussi longtemps que le soleil : et [les hommes] seront bénis en lui : toutes les nations l'appelleront bienheureux.

Ver. 17. Son nom subsistera toujours ] à savoir son royaume, car il ne doit pas être nomen inepte. D'autres royaumes ont leurs temps et leurs tours, leur ascension et leur ruine ; ce n'est pas le cas du Christ, et c'est une grande consolation.

Son nom sera continué ] Filiabitur nomine eius, il sera engendré comme une génération est engendrée d'une autre. Héb. son nom sera enfanté; c'est-à-dire, ainsi continué comme les familles sont continuées ; il y aura une succession constante du nom du Christ jusqu'à la fin du monde ; il y aura encore des chrétiens qui sont ses enfants, Hébreux 2:13,14 . Les anciens Hébreux nous disent que Jinnon (le mot hébreu utilisé ici) est l'un des noms du Christ.

Et les hommes seront bénis en lui ] Ou, ils se béniront en lui, à savoir. en Salomon, mais surtout en Christ, dont Salomon n'était qu'une ombre.

Toutes les nations le diront bienheureux ] Si toutes les générations appellent bienheureuse la mère du Christ, Luc 1:48 , combien plus le Christ lui-même !

Continue après la publicité
Continue après la publicité