2. Je vous en supplie, afin que je ne sois pas audacieux quand je suis présent. Certains pensent que le discours est incomplet et qu'il n'exprime pas l'objet de sa demande. (746) Je suis plutôt d'avis, cependant, que ce qui manquait dans la première clause est ici complété, de sorte que c'est une exhortation générale. «Montrez-vous dociles et dociles envers moi, afin que je ne sois pas contraint d’être plus sévère. Il est du devoir d'un bon pasteur d'attirer ses brebis pacifiquement et avec bonté, afin qu'elles se laissent gouverner plutôt que de les contraindre par la violence. La sévérité, c'est vrai, est, je le reconnais, parfois nécessaire, mais il faut toujours partir avec douceur, et y persévérer, tant que l'auditeur le montre lui-même traitable. (747) La gravité doit être la dernière ressource. «Il faut, dit-il, essayer toutes les méthodes, avant d'avoir recours à la rigueur; bien plus, ne soyons jamais rigoureux, à moins d’y être contraints. En attendant, quant à leurs jugements pusillanimes et timides, quand il a dû se rapprocher, il laisse entendre qu'ils se sont trompés sur ce point, quand il déclare qu'il résistera vigoureusement face à face au contumace (748) "Ils me méprisent", dit-il, "comme si j'étais une personne pusillanime, mais ils trouveront que je suis plus courageux et courageux qu'ils n'auraient pu le souhaiter, quand ils en viennent à se battre sérieusement. De cela, nous voyons, quand il est temps d'agir avec sévérité - après avoir constaté, lors des essais en cours, que les séductions et la douceur n'ont aucun effet positif. «Je le ferai avec réticence», dit Paul, «mais j'ai toujours décidé de le faire. Voici un médium admirable; car comme nous devons, dans la mesure de notre pouvoir, dessiner hommes plutôt que conduire eux, donc, quand la douceur n'a pas d'effet, en traitant ceux qui sont sévères et réfractaires, il faut nécessairement recourir à la rigueur: sinon ce ne sera pas la modération, ni l'équité de caractère, mais la lâcheté criminelle. (749)

Qui nous rend compte. Erasmus le rend: "Ceux qui pensent que nous marchons, pour ainsi dire, selon la chair." Le vieil interprète s'est rapproché, à mon avis, de la véritable signification de Paul - " Qui nos arbitrantur, tanquam secundum carnem ambulemus ;" - («Ceux qui pensent à nous comme si nous marchions selon la chair;» (750) ) cependant, en même temps, la phrase n'est pas exactement conformément à l'idiome latin, il ne met pas non plus en évidence la pleine signification de l'apôtre. Pour λογιζεσθαι , on entend ici - compter ou estime. (751) "Ils pensent à nous", dit Paul, "ou ils prennent ce point de vue sur nous, comme si nous marchions selon la chair. »

Marcher selon la chair, Chrysostome explique que cela veut dire - agir infidèlement ou se conduire de manière inappropriée dans son bureau; (752) et, certainement, il est pris dans ce sens dans divers exemples dans les écrits de Paul. Le terme chair, cependant, je comprends plutôt le sens - pompe ou spectacle extérieur, par lequel seuls les faux apôtres sont habitués à se recommander. Paul se plaint donc du caractère déraisonnable de ceux qui ne cherchaient rien en lui sauf la chair, c'est-à-dire l'apparence visible, comme ils parlent, ou dans l'habituel manière de personnes qui consacrent tous leurs efforts à l'ambition. Car, comme Paul n’excellait en aucun cas dans de telles dotations, comme il se procure ordinairement des éloges ou une réputation parmi les enfants de ce monde, (Luc 16:8,) il était méprisé comme s'il faisait partie du troupeau commun. Mais par qui? (753) Certainement, par les ambitieux, qui l'ont estimé par simple apparence, alors qu'ils ne prêtaient aucune attention à ce qui se cachait à l'intérieur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité