1 Mais j'avais déterminé Celui qui a divisé les chapitres, a fait ici une division insensée . Pour l'instant, l'Apôtre explique, de quelle manière il les a épargnés. «J'avais décidé,» dit-il, «de ne plus venir à vous dans le chagrin», ou en d'autres termes, de vous causer du chagrin par ma venue. Car il était venu une fois par une épître, au moyen de laquelle il les avait gravement peinés. Par conséquent, tant qu'ils ne s'étaient pas repentis, il ne voulait pas venir vers eux, de peur d'être contraint de les pleurer à nouveau, lorsqu'il était présent avec eux, car il préférait leur donner plus de temps pour se repentir. (311) Le mot ἔκρινα (j'ai déterminé) doit être rendu au temps le plus parfait, (312) car, en attribuant une raison au retard qui s'est produit, il explique quelle était son intention auparavant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité