Ici, la véhémence est mieux exprimée, comme je l'ai déjà observé. Car Daniel ne montre pas son éloquence, comme le font habituellement les hypocrites, mais enseigne simplement par son exemple la vraie loi et la vraie méthode de prière. Sans doute, il était poussé par un zèle singulier dans le but d'attirer les autres avec lui. Dieu a donc travaillé dans le Prophète par son Esprit, pour le rendre guide pour tout le reste, et sa prière comme une sorte de forme commune à toute l'Église. Avec cette intention, Daniel raconte maintenant ses propres conceptions. Il avait prié sans aucun témoignage, mais il convoque maintenant toute l'Église, souhaite qu'elle devienne témoin de son zèle et de sa ferveur, et invite tous les hommes à suivre cette prescription, en procédant comme elle ne le fait pas de lui-même mais de Dieu. O Seigneur, écoute, dit-il; et ensuite, O Seigneur, sois propice Par cette deuxième clause, il implique la surdité continuelle et intentionnelle du Tout-Puissant, parce qu'il était à juste titre en colère contre le peuple. Et nous devons observer cela, parce que nous nous demandons stupidement que Dieu ne répond pas à nos prières dès que le souhait est sorti de nos lèvres. Sa raison doit également être remarquée. La lenteur de Dieu vient de notre froideur et de notre matité, tandis que nos iniquités interposent un obstacle entre nous et son oreille. Sois toi, donc, propice, Seigneur, afin que tu entends. La phrase doit donc être résolue. Il ajoute ensuite: O Seigneur, assiste à Par ce mot, Daniel veut dire que, bien que le peuple ait provoqué à bien des égards et pendant longtemps la colère de Dieu, ils étaient indignement opprimés par des ennemis impies et cruels, et que cette grave calamité devait amener Dieu à les plaindre. O Seigneur, donc, dit-il, assiste et ne tarde pas Déjà Dieu avait rejeté son peuple pendant soixante-dix ans, et avait souffert qu'ils soient si opprimés par leurs ennemis, qu'ils causaient aux fidèles le plus grand découragement mental. Ainsi, nous percevons comment, dans ce passage, le saint Prophète lutta hardiment contre la tentation la plus sévère. Il demande à Dieu de ne pas retarder ou remettre à plus tard. Soixante-dix ans s'étaient déjà écoulés depuis que Dieu avait formellement rejeté son peuple et lui avait refusé tout signe de sa bonne volonté à son égard.

La conclusion pratique de ce passage est l'impossibilité de prier de manière acceptable, à moins que nous ne nous élevions supérieurs à ce qui nous arrive; et si nous estimons la faveur de Dieu en fonction de notre propre condition, nous perdrons le désir même de la prière, non, nous nous épuiserons cent fois au milieu de nos calamités, et serons totalement incapables d’élever notre esprit vers Dieu. Enfin, chaque fois que Dieu semble avoir tardé pendant un long moment, il doit être constamment supplié de ne pas retarder Il ajoute ensuite, Pour toi, ô mon Dieu. Encore une fois, Daniel réduit à néant ces sources de confiance par lesquelles les hypocrites s'imaginent capables d'obtenir la faveur de Dieu. Même si une clause de la phrase n'est pas en fait l'opposé de l'autre, comme c'était le cas auparavant, quand il dit, pour votre bien, nous pouvons comprendre le inférence d'être, donc pas pour nous-mêmes. Il confirme ce point de vue par le reste du contexte, Pour toi, ô mon Dieu, parce que ton nom a été invoqué sur ta ville, dit-il, et sur ton peuple Nous observons donc comment Daniel n'a laissé aucun moyen pour obtenir sa demande, bien qu'il se fie à son adoption gratuite, et n'ait jamais douté des sentiments favorables de Dieu envers propre peuple. Il ne trouve en effet aucune raison pour eux ni dans les mortels ni dans leurs mérites, mais il souhaite que l'humanité continue de voir ses bienfaits et de rester ferme jusqu'à la fin. Ça suit: -

Continue après la publicité
Continue après la publicité