27. Ne pas donner de place (τῷ διαβόλῳ) au diable. Je suis conscient de l'interprétation que certains donnent de ce passage. Erasmus, qui le traduit, «ne cède pas non plus au calomniateur» ( calumniatori , ) montre clairement qu'il l'a compris comme faisant référence à des hommes malveillants. Mais je ne doute pas que l’intention de Paul était de nous garder de ne pas permettre à Satan de prendre possession de nos esprits et, en gardant entre ses mains cette citadelle, de faire ce qu’il veut. Nous sentons chaque jour à quel point il est impossible, ou du moins, combien il est difficile de guérir une haine persistante. Quelle en est la cause, sinon qu'au lieu de résister au diable, nous lui cédons la possession de notre cœur? Avant que le poison de la haine n'ait trouvé son chemin dans le cœur, la colère doit être complètement délogée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité