6. C'est pourquoi la malédiction a dévoré la terre. Certains le rendent parjure , (124) mais comme אלה lāh ) signifie aussi une «malédiction», je ne doute pas qu'il l'utilise ici pour désigner une «malédiction, »Et fait allusion aux malédictions que Moïse dans la loi menace contre les hommes méchants et les transgresseurs de la loi, (Lévitique 26:16; Deutéronome 28:15.) Nous savons que la terre a été maudite à cause de la transgression de notre premier parent, de sorte qu'elle a produit des épines et des chardons au lieu de fruits. (Genèse 3:17.) Le Seigneur atténua cette malédiction, de sorte que, bien que les hommes fussent ingrats et indignes, cela leur fournissait encore de la nourriture. Mais quand nous ne cessons pas de pécher, et lorsque nous ajoutons le péché au péché, n'est-ce pas au plus haut degré que la terre devienne stérile et stérile, afin que nous puissions percevoir plus clairement cette malédiction, et qu'elle une impression plus profonde sur nos sens?

Et ses habitants sont désolés. Je pense que אשם shăm ) signifie ici "rendre désolé", plutôt que " renoncer;" et cela ressort du contexte, pour lequel je l'ai traduit «sont rendus désolés». Mais peut-être sera-t-il préférable de prendre le copulatif ו ( vau ) comme signifiant car , et alors le sens sera: "La terre maudite par Dieu est brûlée, parce que ses habitants ont agi méchamment." (125)

C'est pourquoi les habitants de la terre sont brûlés, et il en reste peu d'hommes. Le mot חרו ( charu ) peut être pris métaphoriquement, et je préfère ce point de vue, ce qui fait que le sens est que ceux que la colère de Dieu a consumés sont brûlés; parce que la destruction est comparée à une conflagration. Lorsqu'il ajoute: «qu'il en restera peu», nous en apprenons que cette prédiction ne peut pas être expliquée comme relative au dernier jour du jugement, et qu'au contraire, le Prophète prédit et confirme ces désolations qui menaçaient diverses nations, et qu'il le fasse afin que les pieux puissent craindre, être conduits à la repentance et être préparés à endurer toutes choses.

Continue après la publicité
Continue après la publicité