C'est pourquoi la malédiction a été dévorée - Mangez-la; une expression figurative courante dans les Écritures, indiquant que la désolation est généralisée et ruineuse.

Sont brûlés - (חרוּ chârû). Au lieu de cette lecture, Lowth propose de lire: חרבוּ châr e bû ' Sont détruits. '' La Septante le lit, `` Par conséquent, les habitants de la terre seront pauvres. '' Le Syriaque, `` Les habitants de la terre seront tués. '' Mais il n'y a aucune autorité des manuscrits pour changer le texte comme proposé par Lowth, ce n'est pas non plus nécessaire. Le prophète ne veut pas dire que les habitants du pays ont été consumés par le feu. L'expression est évidemment figurative. Il parle de l'effet de la colère ou de la malédiction, et cet effet est souvent décrit dans les Écritures comme brûlant ou consommant, comme le fait un feu. Le sens est que les habitants de la terre subissent l'effet flétrissant, brûlant et dévorant de cette colère; et les mêmes effets en sont produits que lorsqu’un feu s’éclate sur un champ ou une forêt. Par conséquent, le mot utilisé ici (חרה chârâh, "brûler, être allumé") est souvent utilisé en relation avec la colère, pour désigner une colère brûlante ou déchaînée. Exode 22:23: "Sa colère brûle." Genèse 30:2: "Et la colère de Jacob s'est enflammée contre Rachel; Genèse 44:18; Job 27:2; Job 42:7; Genèse 31:6: 'Sa colère s'est enflammée.' Psaume 37:1, Psaume 37:7; Proverbes 24:19 Comparez Job 30:3:

Ma peau est noire sur moi,

Et mes os sont brûlés par la chaleur.

Le sens est que les habitants du pays ont été dépéris sous la colère de Dieu, de sorte qu'il en restait peu; comme les arbres de la forêt sont détruits devant un feu qui fait rage.

Et il ne reste que peu d'hommes - C'était littéralement vrai après l'invasion de la terre par les Chaldéens 2 Rois 24:14 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité