9. Mon âme vous a désiré. Ceci est une expression plus forte de l'ancienne déclaration; car, ayant parlé auparavant en la personne des croyants, il avait dit que le désir de leur âme était vers Dieu. Il ajoute maintenant, à propos de lui-même, Mon âme a désiré ; comme s'il avait dit: «J'ai toutes les facultés de mon âme dirigées vers la recherche de ton nom.» Le mot נפש ( nēphĕsh ) désigne fréquemment l’âme vitale ; mais comme le Prophète emploie ici deux mots, je les distingue de manière à faire en sorte que נפש ( nephesh ) signifie le désir ou la volonté, et רוח ( rūăch ) les parties intellectuelles; car nous savons que ce sont les principales parties de l'âme humaine, à savoir la compréhension et la volonté, que Dieu revendique à juste titre pour lui-même. Telle est aussi la signification de ce passage: «Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ta pensée et de toute ta force». (Deutéronome 6:5; Matthieu 22:37.) Le Prophète montre donc que toutes les facultés de son âme sont dirigées vers cela point, chercher Dieu et l'embrasser.

D'autres prennent רוח, ( rūăch ,) l'Esprit , pour signifier la partie régénérée; et ainsi par נפש ( nĕphĕsh ) ils comprennent l'âme naturelle, et par רוח, ( rūăch ,) l'Esprit , ils comprennent la grâce de Dieu, qui est surnaturelle. Mais cela ne peut être admis; car l'homme sensuel (ψυχικός) ne cherche jamais Dieu; et nous percevons combien nos sentiments nous opposent fortement lorsque nous nous élevons vers Dieu, et avec quelle difficulté nous vainquons cette aversion. Il n'est donc pas nécessaire de réfuter cette interprétation, car elle est directement contraire à l'Écriture; et de nombreux passages similaires, il est suffisamment clair que l'Esprit et l'âme signifient la compréhension et le cœur.

Dans la nuit. Par la nuit Les Écritures signifient souvent l'adversité, qui est comparée aux ténèbres et à la morosité. Mais je l'interprète un peu différemment, comme si le Prophète avait dit: «Il n'y a pas de temps si impropre ou déraisonnable que je ne puisse pas t'invoquer ou te prier. Cette interprétation diffère peu de la première, mais est plutôt plus générale; car la nuit est censée être réservée au repos, et à ce moment-là, tous les désirs et tous les travaux des hommes (164) cessent; et, en bref, il y a peu de différence entre un homme endormi et un mort. Il dit donc qu'au temps qui est consacré au repos et au repos, il se lève pour chercher Dieu, de sorte qu'aucune occasion ne le détourne; - non pas que ceux qui dorment aient une pensée active, mais que le sommeil lui-même, si nous nous tournons vers Dieu, fait partie de notre parcours; et bien que nous dormions et restions silencieux, nous le louons toujours par l'espoir et la confiance.

Le matin (165) vais-je te chercher . Par la nuit le Prophète ne signifie pas littéralement sommeil ; et cela ressort parfaitement de la présente clause, dans laquelle nuit est comparé à matin , qui dénote la continuation.

Les habitants de la terre apprendront la justice. Nous devons observer la raison qui lui est assignée, quand il dit que «les habitants de la terre apprennent la justice des jugements de Dieu», ce qui signifie que par les châtiments on apprend aux hommes à craindre Dieu. (166) Dans la prospérité, ils l'oublient, et leurs yeux sont comme aveuglés par la graisse; ils deviennent insensés et irritables, et ne se soumettent pas à l'autorité; et c'est pourquoi le Seigneur retient leur insolence et leur apprend à obéir. En bref, le Prophète avoue que lui et d’autres ont été formés, par les châtiments de Dieu, à se soumettre à son autorité et à se confier à sa tutelle; car si Dieu ne revendique pas, le bras levé, son droit de gouverner, aucun homme de lui-même ne cède à l'obéissance.

Continue après la publicité
Continue après la publicité