Il apparaît plus clairement à partir de ce verset pourquoi le Prophète avait loué devant l'excellence de sa propre nation, même que, par comparaison, leur impiété pouvait paraître moins excusable; car plus Dieu leur avait fait du bien, plus leur péché d'ingratitude était atroce. Comme alors les Juifs avaient été élevés, de sorte que leur élévation paraissait éminente dans le monde entier, les plus détestables devinrent leur contumace contre Dieu, et aussi leur ingratitude à rejeter et mépriser une faveur si remarquable, quand ils l'abandonnèrent et suivirent des idoles, de vains espoirs et leurs propres faux conseils. C'est la même chose que si le Prophète avait dit: «À quoi vous sert-il, que Dieu habite parmi vous, et que le Temple soit pour ainsi dire son habitation terrestre, où il vous converse familièrement? quel avantage est-ce pour vous? car personne n'accepte cette faveur; non, nous avons volontairement, et comme il a été délibérément rejeté de nous cette bonté qui nous est offerte gratuitement.

Nous voyons donc que tout cela doit être lu ensemble, que le trône de Dieu était en Judée, mais que le peuple, entre-temps, a rejeté avec malveillance et méchanceté la faveur qui leur était offerte.

Mais le Prophète se tourne vers Dieu, afin de réveiller les Juifs, car telle était leur perversité qu'il leur a en vain enseigné. Et il dit: Jéhovah, l'attente d'Israël! quiconque t'abandonnera sera rendu honteux ; comme s'il avait dit: «La multitude impie qui n'accepte pas la dignité par laquelle notre race surpasse toutes les autres nations, ne reçoit aucun avantage. Dieu habite en effet au milieu de nous, mais à peine un sur cent s'attache à lui; non, presque tous l'abandonnent par trahison; mais malgré toute leur gloire, ils seront rendus honteux qui rejettent ainsi la bonté de Dieu. Le Prophète, en bref, rappelle aux Juifs combien ils se glorifiaient en vain et présomptueusement, parce que Dieu avait adopté leur race; car une réciprocité était nécessaire, pour qu'ils répondent à Dieu et reçoivent ses bienfaits. Mais quand ils pervers sa faveur, que leur restait-il?

C'est pourquoi il dit: Tous ceux qui t'abandonneront seront rendus honteux . Par l'abandon du mot, il laisse entendre que les Juifs avaient été favorisés par Dieu; car cela n'aurait pas pu être dit dans le même sens, et à un degré égal des heafilens, comme les païens n'avaient jamais été rassemblés par Dieu en un seul corps; mais les Juifs seuls avaient bénéficié de cette faveur. Lorsqu'il s'est donc manifesté à eux et a témoigné qu'il serait leur Père, il a été abandonné par eux. Cette défection, dont les Juifs seuls étaient coupables, est remarquée, parce que Dieu les avait recherchés pour lui-même; il était aussi venu vers eux et avait conclu avec eux une alliance. Comme ils étaient ainsi rapprochés de Dieu, cette défection était d'autant plus exécrable. C'est ce que veut dire le Prophète.

Il ajoute maintenant: Et ceux qui partent seront écrits sur la terre . Littéralement, c'est «qui s'écarte de moi»; mais le י, iod , à la fin, comme beaucoup le pensent, est une lettre servile. Et certains pensent que le mot est un verbe, et que le י, iod , au début désigne le futur, et ils considère le י, iod , à la fin pour ו, vau , יסודו isuru ," Qui partent. " D'autres supposent qu'il s'agit d'un nom et lisent יסורי isuri , pour וסורים vasurim (180) Quant à la signification, il est évident que le Prophète a voulu ici se détacher des Juifs la vaine gloire dont ils étaient gonflés, lorsqu'ils se vantaient d'être le peuple de Dieu, la race sainte d'Abraham, le sacerdoce royal; toutes ces choses qu'il ridiculise comme vaines, comme s'il avait dit: «Loin de toutes ces vantardises, qui sont toutes fausses; vous êtes apostats, c'est pourquoi votre nom sera écrit sur la terre. Sans aucun doute, la terre est ici opposée au ciel; et l'Écriture dit parfois que le nom des méchants sera un opprobre sur la terre. Mais comme ils acquièrent souvent un nom célèbre et honorable sur terre, le Prophète fait une concession et dit: «Qu'il en soit ainsi; que le monde vous considère comme la race sainte d'Abraham, la semence bénie et le peuple élu; que, en somme, chacun de vous revendique pour lui-même ce qu'il veut, mais votre nom sera sur la terre et sera effacé du ciel; il n'y aura pas d'héritage d'en haut pour vous, pas de part dans le royaume de Dieu. En bref, il laisse entendre que les Juifs n'auraient pas de place devant Dieu et ses anges, car ils n'étaient pas dignes que Dieu les considère comme ses enfants, puisqu'ils l'ont méchamment refusé. Il leur accorde alors un nom sur terre; mais c'est la même chose que s'il avait dit, qu'ils ont méchamment menti en se vantant d'être un peuple élu, puisqu'ils ont eux-mêmes, autant qu'ils pouvaient, effacé l'élection de Dieu.

Il ajoute ensuite: Parce qu'ils ont abandonné Jéhovah, la fontaine des eaux vives . Le Prophète confirme ce qu'il a dit, de peur que les Juifs ne pensent qu'ils ont été trop sévèrement réprimandés, quand il a dit que leur nom avait été effacé du ciel: Vous avez abandonné , dit-il, la fontaine des eaux vives . "Qu'est-ce que ça veut dire? Dieu (selon ce qui est dit dans Jérémie 2) s'est manifesté à vous; n'y a-t-il pas en lui un bonheur plein et suffisant pour vous? Que peut-on chercher de plus par un homme mortel que de jouir de son Dieu, en qui il y a la plénitude de toutes les bénédictions? Dieu s'est offert à vous, et sa bonté vous a toujours été étendue, comme s'il était une fontaine d'où vous pourriez puiser assez pour vous satisfaire; mais vous avez abandonné cette fontaine. Vous devez donc périr par la soif, et à juste titre, car votre ingratitude a été si grande qu'elle a méprisé ces remarquables et inestimables faveurs de Dieu. Il suit maintenant -

Et les apostats dans le pays seront enregistrés.

Ce serait leur désignation; ils devaient être transmis à la postérité comme apostats dans le pays même que Dieu leur avait donné. La raison pour laquelle ם est abandonné est la connexion du mot avec "land", bien que précédée de ב - Ed

Continue après la publicité
Continue après la publicité