Le Prophète nous enseigne ici que ni les prêtres ni le peuple ne resteraient impunis, parce qu'ils s'étaient mêlés aux pollutions des païens, profané et violé l'alliance de Dieu. Dieu dit alors, Coupez (le mot signifie gratter ou effacer) Dieu sera l'homme qui a fait cela , le déménageur , ou le prompteur, ainsi que le répondant (230) Jérôme rend les derniers mots, le maître et le disciple; et les interprètes varient. Certains expliquent en effet les termes de manière allégorique et les appliquent aux morts; mais par le déménageur, je n'en doute pas, il comprend quiconque était au pouvoir et pouvait commander aux autres, et par l'intimé l'homme qui était soumis à l'autorité de son maître. Les maîtres ont alors incité ou réveillé, car il leur appartenait de commander; et les serviteurs répondirent, car il était de leur devoir de recevoir des ordres et de leur obéir. C'est la même chose que si le Prophète avait dit, que Dieu punirait cette perfidie, sans en passer par aucune, pour qu'il n'épargnerait ni le peuple ni les chefs: et il ajoute aussi les prêtres, laissant entendre que les prêtres eux-mêmes ne serait pas excepté.

En bref, il dénonce le châtiment des Juifs dans le monde entier, et montre que, quelle que soit la prévalence de cette impiété partout, et que si tout le monde pensait que tout ce qui était couramment pratiqué était licite, Dieu deviendrait un vengeur et inclurait dans le même châtiment. à la fois les maîtres et les serviteurs, et ne dispenserait pas les prêtres, qui se considéraient en sécurité par un privilège particulier. Le reste demain.

Celui qui enseigne et celui qui répond. - Nouveau venu

ou ,

Celui qui s'évanouit et celui qui revient. - Ib.

Celui qui veille et celui qui répond. - Henderson

Le professeur et le savant. - Drusius et Grotius

Le rendu le plus littéral est, -

Le rouser et le répondant, ער ועגה

Cela semble signifier le chef de la faction et son assistant, la réponse audacieuse de sa méchanceté et de son timide disciple. C'est ce que nous trouvons dans toutes les factions. - Éd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité