19 Ne pas te dire que tu me dois toi-même . Par cette expression, il entendait décrire avec quelle assurance il croit qu'il l'obtiendra; comme s'il avait dit: «Il n'y a rien que tu ne pourrais refuser de me donner, même si je devrais te demander. Dans le même but est ce qui suit à propos du logement et d'autres questions, comme nous le verrons immédiatement.

Il reste une question. Comment Paul - qui, s'il n'avait pas été aidé par les églises, n'avait pas les moyens de vivre avec parcimonie et frugalité - promet-il de payer de l'argent? Au milieu d'une telle pauvreté et d'un tel besoin, cela semble certainement être une promesse ridicule; mais il est facile de voir que, par cette forme d'expression, Paul supplie Philémon de ne rien demander à son esclave. Bien qu'il ne parle pas ironiquement, pourtant, par un chiffre indirect, il lui demande d'effacer et d'annuler ce compte. Le sens, par conséquent, est: «Je souhaite que tu ne combattes pas avec ton esclave, à moins que tu ne choisisses de m'avoir pour ton débiteur à sa place. Car il ajoute aussitôt que Philémon est tout à fait à lui; et celui qui revendique l'homme tout entier comme sa propriété, n'a pas besoin de s'inquiéter de payer de l'argent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité