C'est ce que le psalmiste confirme plus complètement dans le verset suivant: Qui a dit, nous serons fortifiés par nos langues Ceux qui doivent être dotés d'une grande autorité pensent qu'en le mensonge même auquel ils sont dépendants, ils ont assez de force pour accomplir leurs desseins et pour se protéger. C'est le plus haut degré de méchanceté pour les personnes d'éclater dans une telle présomption, qu'elles se font scrupule de ne pas renverser toute loi et équité par leur langage arrogant et vantard; car, en faisant cela, c'est comme s'ils déclaraient ouvertement la guerre à Dieu lui-même. Certains lisent, nous renforcerons nos langues. Cette lecture est passable, dans la mesure où le sens est concerné, mais elle n'est guère en accord avec les règles de grammaire, car la lettre ל, lamed, est ajouté. De plus, le sens qui convient le mieux est celui-ci: que les méchants dont on dit qu'ils sont armés de leur langue dépassent toutes les limites et pensent pouvoir accomplir par ce moyen tout ce qu'ils veulent; tout comme cet ensemble d'hommes déforme tellement tout avec leurs calomnies, qu'ils couvriraient presque le soleil lui-même de ténèbres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité