Psaume 140:1

_ Au chef musicien, _ etc. Je ne peux me résoudre à restreindre ce psaume à Doeg, comme le font le grand corps d'interprètes, car le contexte montrera clairement qu'il parle de Saül, et des conseillers qui ont cessé d'enflammer le roi - lui-même suffisamment irrité contre la vie de celui qui était u... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:2

2. _ Qui imaginent des méfaits dans leur cœur _. Ici, il les accuse de malignité intérieure de cœur. Et il est clair que la référence n'est pas simplement à un seul homme, car il passe au pluriel (d'une manière suffisamment commune) en revenant de la tête à tous ses associés et copartenaires coupab... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:4

4. _ Gardez-moi, ô Jéhovah! _ Aux plaintes et aux accusations, il ajoute à nouveau la prière, dont il apparaît plus clairement, comme je l'ai déjà observé, que c'est Dieu qu'il cherche à être son vengeur. C'est le même sentiment répété, avec un ou deux mots changés; car il avait dit _ délivrez-moi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:6

6. _ J'ai dit à Jéhovah _. Dans ces mots, il montre que ses prières n'étaient pas seulement celles des lèvres, car les hypocrites lanceront de grands appels à Dieu pour la simple apparence, mais qu'il priait avec sérieux et à partir d'un principe de foi caché. Tant que nous n'aurons pas la convicti... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:8

8. _ N'accorde pas, ô Jéhovah! les désirs des méchants _ (228) Nous pourrions rendre les mots _ Etablir non _, bien que la signification soit la même - que Dieu restreindrait les désirs des méchants et contrarierait tous leurs buts et tentatives. Nous voyons à partir de là qu'il est en son pouvoir,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:9

9. _ Quant à la tête, etc _. On peut douter que, sous le terme de chef, il se réfère au chef de la faction qui lui est opposée; car nous appelons supposons une inversion dans la phrase, et un changement du pluriel en nombre singulier, faisant ressortir ce sens. (229) "Que le méfait de leurs mauvais... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:11

11. _ L'homme de langue _, (232) _ etc _. Certains comprennent par là le _ homme loquace _, mais le sens est trop restreint; ni la référence à un homme reproche, bavard, vaniteux et vantard, mais l'homme de virulence, qui se bat par la tromperie et la calomnie, et non ouvertement. Cela ressort clai... [ Continuer la lecture ]

Psaume 140:12

12. _ J'ai su; que Dieu _, _ etc _. Il ne fait aucun doute que David scelle ici ou corrobore sa prière en tournant ses pensées et son discours vers les jugements providentiels de Dieu, car, comme je l'ai déjà dit, une prière douteuse n'est pas du tout une prière. Il déclare que c'est une chose conn... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité