Il mentionne ici quelques autres devoirs, mais dans le même but de montrer, que la crainte de Dieu ne se prouve pas par des cérémonies, mais en agissant avec justice envers nos frères, et non en s'abstenant seulement de faire le mal, mais en étant prêt à aider les misérable. Comme les veuves, les orphelins et les étrangers sont exposés pour ainsi dire au pillage, Moïse souvent dans la loi leur recommande de favoriser, et montre que Dieu prend soin d'eux, et sera leur défenseur, quand par un blessé. De même, le Prophète parle ici expressément de veuves, d'orphelins et d'étrangers, afin que les Juifs comprennent, non seulement qu'ils devaient prendre garde, de peur que quiconque, étant lésé, ne se plaigne, ou que personne ne reprenne une blessure, mais qu'ils devaient observer l'intégrité devant Dieu; car les impies sont souvent terrifiés par la peur et s'abstiennent de faire du mal, parce qu'ils savent qu'il y aura un vengeur. De là vient que les riches et les opulents sont à l'abri de toutes blessures, parce qu'ils sont entourés et fortifiés par de solides défenses; mais les veuves et les orphelins ne peuvent ainsi repousser les torts. C'est la raison pour laquelle le Prophète préfère ici mentionner les veuves, les orphelins et les étrangers, plutôt que de parler sans discernement de tout le peuple. Car la signification de l'ensemble est, comme je vous l'ai rappelé, que la crainte de Dieu n'est pas vraiment prouvée, sauf quand une personne s'attache à ce qui est juste et juste, et n'est pas retenue par la peur ou la honte, mais s'acquitte de son devoir comme c'était en présence de Dieu et de ses anges, pour qu'il fasse grâce aux pauvres et aux misérables, qui sont sans personne pour les aider. Mais comme j'ai expliqué ailleurs ce sujet plus largement, il suffit maintenant de l'aborder brièvement. (73) Continuons -

N'imaginez pas dans votre cœur
Tout homme mal contre son frère.

Verbatim c'est -

Et le mal de (ou, le mal à) l'homme, son frère,
Ne vous imaginez pas dans votre cœur.

Ils ne devaient ni inventer ni inventer dans leur cœur aucun mal ou tort envers l'homme, lui étant frère. Ce sens est donné dans le Targum , et par Grotius , Henry et autres; mais Henderson , suivant la Septante , donne un autre sens; et sa version ou plutôt paraphrase est -

Et ne pensez pas au cœur de la blessure
Lequel a fait à un autre.

Mais l'original peut difficilement admettre une telle construction: la première est sans doute le vrai sens. - Éd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité