2 Chroniques 2:3

Huram, la forme utilisée dans les Chroniques (sauf 1 Chroniques 14:1) pour le nom à la fois du roi et de l'artisan qu'il a prêté à Salomon 2 Chroniques 2:13; 2Ch 4:11 , 2 Chroniques 4:16, est une corruption tardive du vrai mot natif, Hiram (note marginale et référence).... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:4

La signification symbolique de «brûler de l'encens» est indiquée dans Apocalypse 8:3. Consultez les références marginales de ce verset. LES FÊTES SOLENNELLES - Les trois grandes fêtes annuelles, la Pâque, la Fête des semaines (Pentecôte) et la Fête des tabernacles Lévitique 23:4; Deutéronome 16:1.... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:5

Voir la note 1 Rois 6:2. Aux yeux des juifs, au moment où le temple a été construit, il était peut-être «grand», c'est-à-dire qu'il avait peut-être dépassé les dimensions de n'importe quel bâtiment séparé existant en Palestine jusqu'au moment de son érection. GRAND EST NOTRE DIEU ... - Cela peut s... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:6

SAUVER UNIQUEMENT POUR BRÛLER DES SACRIFICES DEVANT LUI - Salomon semble vouloir dire que la construction du temple ne peut être justifiée que du côté humain - pas du côté divin. «Dieu n'habite pas dans des temples faits de main»; Il ne peut pas être confiné à eux; Il n'en a aucunement besoin. La s... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:7

Voir 1 Rois 5:6, note; 1 Rois 7:13, notez. VIOLET ... - « Violet, cramoisi et bleu» serait nécessaire pour les tentures du temple, qui, à cet égard, comme à d’autres était conforme au modèle du tabernacle (voir Exode 25:4; Exode 26:1, etc.). Le pouvoir d’Hiram de «travailler le violet, le cramoisi... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:10

BLÉ BATTU - Le texte hébreu est probablement corrompu ici. Le véritable original peut être restauré à partir d'une référence marginale, où le blé est dit avoir été donné «pour la nourriture». L'orge et le vin sont omis dans Kings. L'auteur des Chroniques a probablement rempli la déclaration que l'... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:11

Josèphe et d'autres ont professé donner des versions grecques de la correspondance, qui (ils ont dit) avait eu lieu entre Hiram et Salomon. Aucune valeur n'est attachée à ces lettres, qui sont évidemment des faux. PARCE QUE LE SEIGNEUR A AIMÉ SON PEUPLE - Comparez les références marginales. Les so... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:12

LE SEIGNEUR ... QUI A FAIT LE CIEL ET LA TERRE - Cela semble avoir été une formule désignant le Dieu suprême avec plusieurs nations asiatiques. Dans les inscriptions persanes, Ormazd est constamment appelé «le grand dieu, qui a donné» (ou fait) «le ciel et la terre».... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:13

DE HURAM MON PÈRE - Une mauvaise traduction. Huram ici est l'ouvrier envoyé par le roi de Tyr et non par le père du roi de Tyre (voir la note 1 Rois 5:1). Les mots dans l'original sont Huram Abi, et ce dernier mot est maintenant généralement considéré comme un nom propre ou une épithète d'honneur,... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:14

POUR DÉCOUVRIR CHAQUE PÉRIPHÉRIQUE - Comparez Exode 31:4. Les «dispositifs» visés sont des plans ou des dessins liés à l'art, que Huram pourrait inventer sur n'importe quel sujet qui lui était «soumis».... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:17

Les étrangers sont la population non israélite de la Terre sainte, les descendants (principalement) de ces Cananéens que les enfants d'Israël n'ont pas chassés. La réimposition du bond-service imposé aux Cananéens au moment de la conquête Juges 1:28, Juges 1:3, Juges 1:33, Juges 1:35, mais interromp... [ Continuer la lecture ]

2 Chroniques 2:18

Sur les chiffres, voir la note 1 Rois 5:16. POUR DÉFINIR LE TRAVAIL DES GENS - Ou, "pour mettre les gens au travail" - i. e., pour les contraindre à travailler. Probablement, comme les surveillants égyptiens et assyriens du travail forcé, ces officiers portaient des fouets ou des bâtons, avec lesq... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité