De plus - Mais (δὲ de). Cette particule est proprement adversative; mais dénote fréquemment une transition et sert à introduire autre chose, qu'elle soit contraire à ce qui précède, ou simplement continue ou explicative. Ici, il est conçu pour continuer ou expliquer la déclaration faite précédemment de sa profonde affection pour l'église, et son intérêt pour ses affaires. Il leur dit donc que quand il est venu à Troas, et y a été favorisé avec un grand succès, et a été engagé d'une manière la plus susceptible de tous les autres d'intéresser ses sentiments et de lui donner de la joie, mais il était profondément angoissé parce qu'il n'avait pas entendu , comme il s'y attendait, d'eux; mais son inquiétude était si profonde qu'il quitta Troas et se rendit en Macédoine.

Quand je suis arrivé à Troas - C'était une ville de Phrygie, ou Mysie, sur l'Hellespont, entre Troie au nord et Assos au sud; voir la note sur Actes 16:8. C'était sur la route régulière d'Ephèse vers la Macédoine. Paul a pris cette route parce que lors de son voyage en Macédoine, il avait résolu, pour les raisons indiquées ci-dessus, de ne pas se rendre à Corinthe.

Pour prêcher l’évangile du Christ - Grec. «Car (εἰς eis) l'Évangile du Christ;» c'est-à-dire à cause de son évangile; ou pour en faire la promotion. Pourquoi il a choisi Troas, ou la région de la Troade (note, Actes 16:8), comme domaine de ses travaux, il ne le dit pas. Il est probable qu'il attendait là pour entendre Corinthe par Titus, et pendant que là il résolut de ne pas être oisif, mais de faire connaître autant que possible l'Évangile.

Et une porte m'a été ouverte - voir la note, 1 Corinthiens 16:9. Il y avait une opportunité de faire le bien et les gens étaient disposés à entendre l'Évangile. C'était un travail dans lequel Paul se plaisait à s'engager, et dans lequel il trouvait généralement son plus grand confort. C'était de toutes choses la plus adaptée pour favoriser son bonheur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité