Comme cela avait été les échelles - ὡσεὶ λεπίδες hōsei lepides. Le mot ὡσεὶ hōsei, "comme cela avait été", est destiné à qualifier le mot suivant. On ne dit pas que des écailles tombaient littéralement de ses yeux, mais qu'un effet suivait comme si des écailles avaient été soudainement enlevées. De toute évidence, l'expression est censée ne signifier rien de plus. L'effet était tel qu'il se produirait si une substance sombre et impérieuse avait été placée sous les yeux et avait été soudainement enlevée. La guérison a été aussi soudaine, la restauration de la vue a été aussi immédiate, que si une telle substance interposée avait été soudainement enlevée. C'est tout ce que l'expression implique à juste titre, et c'est tout ce que la nature de l'affaire exige. Comme la cécité avait été causée par l'effet naturel de la lumière, probablement sur le nerf optique (Actes 9:8, note), il est manifeste qu'aucune suppression littérale des écailles ne rétablirait la vision. Nous devons donc mettre de côté l'idée d'échelles littérales tombant sur la terre. Rien de tel n'est affirmé, et rien de tel n'aurait satisfait le cas. Le mot traduit par «échelles» n'est utilisé nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament. Cela signifie proprement «la petite croûte ou couche qui compose une partie de l'enveloppe d'un poisson, ainsi que toute couche mince ou feuille exfoliée ou séparée, sous forme d'écailles de fer, d'os ou d'écorce, etc. (Webster). Un effet similaire à celui-ci est décrit dans Tobit 11: 8, 13. Il est évident qu'il y a eu un miracle dans la guérison de Saül. La «cécité» était l'effet naturel de la lumière. Le «remède» était par un pouvoir miraculeux. Ceci est évident:

(1) Parce qu'il n'y avait aucun moyen utilisé pour restaurer naturellement la vue. On peut remarquer ici que la «gutta serena» a été considérée par les médecins comme l'une des maladies les plus incurables. Peu de cas sont restaurés et peu de remèdes sont efficaces (voir «Chirurgie» de l’amaurose de l’Encyclopédie d’Édimbourg).

(2) Ananias a été envoyé dans ce but précis pour le guérir, Actes 9:17.

(3) L'effet immédiat montre que c'était miraculeux. Si cela avait été une lente reprise, cela aurait pu être douteux; mais ici c'était instantané, et il était ainsi mis hors de question que c'était un miracle.

Et a été baptisé - En cela il a suivi l'exemple de tous les premiers convertis au christianisme. Ils ont été baptisés immédiatement. Voir Actes 2:41; Actes 8:12, Actes 8:36.

Continue après la publicité
Continue après la publicité