Et ceux qui sont sages - C'est le langage qui, dans les Écritures, est employé pour désigner les pieux, ou ceux qui servent Dieu et gardent ses commandements. Voir le livre des Proverbes, passim. La vraie religion est la sagesse et le péché est la folie, et ceux qui vivent pour Dieu et pour le ciel sont les vrais sages. Le sens est qu'ils ont choisi le chemin que la vraie sagesse suggère comme celui sur lequel l'homme devrait marcher, tandis que toutes les voies du péché sont des voies de la folie. Le langage utilisé ici exprime une vérité générale, applicable en soi à tous les justes à tout moment, et rien ne peut être déduit du terme employé quant à ce qui a été conçu par l'ange.

Brille comme la luminosité du firmament - Comme le ciel au-dessus de nous. L'image est celle du ciel nocturne, épais serti d'étoiles brillantes et belles. Aucune comparaison ne pourrait être plus frappante. La signification semble être que chacun des justes sera comme une étoile brillante et belle, et que, dans leur nombre, leur ordre et leur harmonie, ils ressembleraient aux constellations célestes la nuit. Rien de plus sublime que de regarder les cieux dans une nuit claire et de penser au nombre et à l'ordre des étoiles au-dessus de nous comme un emblème des justes dans le monde céleste. Le mot rendu firmament signifie, proprement, étendue, ou ce qui est étalé, et il est appliqué au ciel tel qu'il semble s'étendre au-dessus de nous.

Et ceux qui en transforment beaucoup vers la justice - Se référant à ceux qui contribueraient à convertir les hommes au culte du vrai Dieu et aux voies de la religion. C'est un langage très général, et pourrait s'appliquer à toute personne qui a été le moyen d'amener les pécheurs à la connaissance de la vérité. Cela s'appliquerait à un degré éminent aux ministres de l'Évangile qui réussissaient dans leur travail et aux missionnaires parmi les païens. De la simple langue, cependant, rien de certain ne peut être argumenté quant à la référence originale telle qu'utilisée par l'ange, et il semble avoir été son intention d'employer un langage si général qu'il pourrait être appliqué à tous, de tous âges et pays, qui contribuerait à amener les hommes à Dieu.

Comme les étoiles - Comme les étoiles qui se distinguent par leur taille et leur éclat dans le firmament. Dans la première partie du verset, quand on parle de ceux qui étaient «sages», le dessein semble être de les comparer au ciel tel qu'il apparaît, recouvert d'innombrables étoiles, et dans leurs nombres et groupements constituant une grande beauté; dans ce membre de la phrase, la conception semble être de comparer ceux qui sont éminents dans la conversion des hommes, aux étoiles belles et brillantes particulières qui nous frappent lorsque nous regardons les cieux - celles qui sont plus distinguées en taille et en splendeur, et qui semblent conduire les autres. Le sens est que parmi les armées des sauvés, ils seront remarquables, ou ils seront honorés en proportion de leurs efforts, de leurs sacrifices et de leur succès.

Pour toujours et à jamais - Pour toute l'éternité. Cela se réfère à ceux qui en ramèneront beaucoup à la justice; et le sens est, qu'ils continueront ainsi à être distingués et honorés pour toute l'éternité.

Continue après la publicité
Continue après la publicité