Par conséquent, parce que le commandement du roi était urgent - Marge, comme en Chaldée, "parole". Le sens est que le roi n'admettrait aucun retard; il exhorta à l'exécution de son testament, même au péril imminent de ceux qui étaient chargés de l'exécution de son ordre.

Et le four dépassant le chaud - Probablement pour envoyer la flamme jusqu'à en rendre l'approche dangereuse. L'urgence du roi n'admettrait aucun arrangement, même s'il aurait pu y en avoir, par lequel l'approche serait sûre.

La flamme du feu a tué ces hommes - Marge, comme en Chaldée, «étincelle». Le sens est ce que le feu a jeté - l'incendie, la chaleur. Rien de plus probable que cela. Il était nécessaire de s'approcher de l'embouchure même du four afin de les couler, et il est très concevable qu'un four chauffé cracherait de telles flammes, ou rejetterait une telle quantité de chaleur, que cela ne pourrait pas être fait mais au péril de la vie. Le mot chaldéen rendu ici par «tué» signifie «tué». Cela ne signifie pas simplement qu'ils ont été submergés par la chaleur, mais qu'ils sont réellement morts. Exposer ainsi ces hommes à la mort était un acte de grande cruauté, mais nous devons nous rappeler à quel point le caractère d'un despote oriental est absolu, et à quel point ce roi était enragé, et comment un tel homme aurait des effets sur les autres dans l'exécution de sa propre volonté.

Continue après la publicité
Continue après la publicité