Ésaïe 27 - Introduction

Pour la conception générale de ce chapitre, voir l'analyse de Ésaïe 24. De nombreuses expositions différentes ont été données sur sa conception, et en fait presque chaque commentateur a eu sa propre théorie et a différé de presque tous les autres. Certaines des vues différentes qui ont été prises pe... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:1

EN CE JOUR-LÀ - En ce temps futur où les Juifs seraient captifs à Babylone, et quand ils soupireraient pour la délivrance (voir la note à Ésaïe 26:1). Ce verset aurait pu être lié au chapitre précédent, car il se réfère au même événement, et ce chapitre aurait alors commencé de manière plus appropr... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:2

CHANTEZ-LUI - C'est-à-dire chantez ou respectez la vigne. Le mot rendu "chanter" (ענוּ ‛ anû) signifie correctement "répondre, répondre à;" puis, chantez une chanson réactive, où une partie du choeur répond à une autre (voir Exode 15:21). Ceci a été bien exprimé ici par Lowth dans sa traduction:... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:3

JE LE SEIGNEUR LE GARDE - Il est entendu ici ou implicite une introduction; comme l’a dit Yahvé (comparer Psaume 121:3). JE L'ARROSERAI À CHAQUE INSTANT - C'est-à-dire constamment comme un vigneron fait son vignoble.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:4

LA FUREUR N'EST PAS EN MOI - Autrement dit, je ne suis plus en colère contre elle. Il avait puni son peuple en le déplaçant vers un pays lointain. Mais s'il les avait corrigés pour leurs fautes, il n'avait pas laissé de côté l'affection d'un Père. QUI DÉFINIRAIT - Hébreu, "Qui me donnerait." La S... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:5

OU LAISSEZ-LE - Le mot hébreu rendu ici ou (או 'ô) signifie "à moins que;" et le sens est que les ennemis du peuple juif seront complètement détruits comme les ronces le sont par le feu, «à moins» qu'ils ne fuient vers Dieu pour un refuge. PRENEZ MA FORCE - Autrement dit, laissez l'ennemi s'empa... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:6

IL FERA PRENDRE RACINE À CEUX QUI VIENNENT DE JACOB - Ce langage est dérivé de la vigne, comme les sarments ou les boutures de la vigne prennent racine et fleurissent. Prendre racine, par conséquent, est un emblème indiquant que les descendants de Jacob, ou le peuple de Dieu, augmenteraient et pros... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:7

L'A-T-IL FRAPPÉ, COMME IL A FRAPPÉ CEUX QUI LES ONT FRAPPÉS? - Dieu a-t-il puni son peuple de la même manière et dans la même mesure que ses ennemis? Il est sous-entendu par cette question qu'il ne l'avait pas fait. Il les avait effectivement punis pour leurs péchés, mais il ne les avait pas détrui... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:8

DANS LA MESURE ... - Ce verset de notre traduction est extrêmement obscur, et en fait presque inintelligible. Il n'est pas non plus beaucoup plus intelligible dans Lowth, ou dans Noyes; dans la Vulgate ou la Septante. Les divers sens qui ont été donnés au verset peuvent être longuement vus dans Vit... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:9

PAR CECI - Ce verset énonce toute la conception du châtiment des Juifs. Ils ont été emmenés de leur temple, de leur ville et de leur pays; ils furent enlevés des bosquets et des autels de l'idolâtrie par lesquels ils avaient été si souvent conduits au péché; et le dessein était de les empêcher déso... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:10

POURTANT, LA VILLE DÉFENDUE - Gesenius suppose que cela signifie Jérusalem. Donc Calvin et Piscator le comprennent. D'autres le comprennent de Samarie, d'autres de Babylone (comme Vitringa, Rosenmuller et Grotius), et d'autres de villes en général, désignant celles de Judée ou d'autres endroits. Il... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:11

QUAND SES RAMEAUX SONT FLÉTRIS - Ceci est une description supplémentaire de la désolation qui s'abattrait sur Babylone. L'idée est que Babylone serait abandonnée jusqu'à ce que les arbres poussent et se décomposent, et que les branches tombent pour être ramassées pour être brûlées. C'est-à-dire que... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:12

ET IL ARRIVERA EN CE JOUR-LÀ QUE LE SEIGNEUR BATTRA - Le mot qui est utilisé ici (חבט châbaṭ) signifie proprement "battre avec un bâton", comme fruit d'un arbre Deutéronome 20:2. Cela signifie aussi battre le grain avec un bâton Juges 6:11; Ruth 2:17 Le mot qui est rendu dans l'autre membre de la... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 27:13

LA GRANDE TROMPETTE DOIT SONNER - Ce verset est conçu pour décrire dans un autre mode le même fait que celui énoncé dans Ésaïe 27:12, que Yahvé rassemblerait à nouveau son peuple dispersé. La figure est dérivée de la trompette qui a été soufflée pour rassembler un peuple pour la guerre (Grotius); o... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité