Je leur donne la vie éternelle - Voir Jean 5:24.

Ne périra jamais - Périr ici signifie être détruit, ou être puni en enfer. Matthieu 10:28; «Qui est capable de détruire (le même mot) l'âme et le corps en enfer.» Matthieu 18:14; "Ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu'un de ces petits périsse." Jean 3:15; «Que quiconque croit en lui ne périsse pas» Romains 2:12; Ceux qui ont péché sans loi périront aussi sans loi » Jn 17:12 ; 1 Corinthiens 1:18. Dans tous ces endroits, le mot se réfère à un châtiment futur, et la déclaration du Sauveur est que ses disciples, ses vrais disciples, ne seront jamais rejetés. L'original est exprimé avec une force remarquable: «Ils ne seront pas détruits à jamais.» Syriaque: "Ils ne périront pas pour l'éternité." Ceci est dit de tous les chrétiens, c'est-à-dire de tous ceux qui ont jamais possédé le caractère de vrais disciples du Christ, et qui peuvent être appelés son troupeau.

Shall any - Le mot "any" se réfère à toute puissance qui pourrait le tenter. Cela s'appliquera soit aux hommes, soit aux démons. C'est une affirmation qu'aucun homme, si éloquent dans l'erreur, ou persuasif dans l'infidélité, ou rusé: dans l'argumentation, ou puissant en rang; et qu'aucun démon avec toute sa méchanceté, sa puissance, sa ruse ou ses séductions ne pourra les arracher de sa main

Pluck them - Dans l'original à voler; saisir et emporter comme un voleur fait sa proie. Jésus les tient si sûrement et si sûrement qu'aucun ennemi ne peut le surprendre comme le fait un voleur ou le vaincre par la force.

Ma main - La main est celle par laquelle nous tenons ou sécurisons un objet. Cela signifie que Jésus les a en toute sécurité sous ses propres soins. Comparez Romains 8:38.

Continue après la publicité
Continue après la publicité