À qui seule la terre a été donnée - La terre; la terre ou le pays où ils habitaient. Il se réfère à la période avant qu'ils ne s'entremêlent avec d'autres nations et avant qu'ils ne s'imprègnent de sentiments ou d'opinions étrangers. Le sens est: «Je vais vous donner le résultat des observations de l'âge d'or du monde où nos pères vivaient seuls, et on ne pouvait pas prétendre qu'ils avaient été corrompus par une philosophie étrangère; et quand dans la morale et dans le sentiment, ils étaient purs. Probablement toutes les nations se remémorent ces temps de simplicité primitive et de libération de la corruption, lorsque les sentiments sur la morale et la religion étaient relativement purs et avant que le peuple ne devienne corrompu par l'importation d'opinions étrangères. C'est une illusion agréable de regarder en arrière à de tels moments - à une Arcadie innocente, ou à un âge d'or - mais généralement toutes ces rétrospections sont le simple travail de la fantaisie. Le monde devient vraiment plus sage en vieillissant; et dans le progrès de la société, il est rare que le présent ne soit pas plus pur et heureux que ses premiers stades. Le confort, les privilèges et l'intelligence de l'époque patriarcale ne devaient pas être comparés à ceux dont nous jouissons - pas plus que la condition de l'Arabe errant ne doit être préférée au calme, à la paix, à l'intelligence et à l'ordre d'un chrétien calme. domicile.

Aucun étranger n'est passé parmi eux - Aucun étranger n'est venu corrompre leurs sentiments par un mélange de doctrines étranges. «Eliphaz parle ici comme un véritable arabe, dont la fierté réside dans sa langue, son épée et son sang pur. Umbreit. Il est possible, comme le suggère Rosenmuller, qu'Eliphaz ait l'intention d'insinuer que Job avait été corrompu par les sentiments des Chaldéens et des Sabéens, et s'était écarté des doctrines pures des temps anciens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité