Quand il est sur le point de se remplir le ventre - Ou plutôt, "il y en aura assez pour remplir son ventre." Mais quel «genre» de nourriture cela devrait être, est indiqué dans la partie suivante du verset. «Dieu» le remplirait de la nourriture de son mécontentement. Il est parlé de manière sarcastique, comme d'un gormandizer, ou d'un homme qui a vécu pour aimer manger, et le sens est qu'il devrait pour une fois en avoir assez. Donc Rosenmuller l'interprète.

Dieu jettera la fureur - C'est le genre de nourriture qu'il aura. Dieu le remplira des signes de sa colère - et il en aura assez.

Et il pleuvra sur lui pendant qu'il mange - Noyes rend ceci: "Et il pleuvra sur lui pour sa nourriture." Le sens est que Dieu déverserait sa colère comme une douche abondante pendant qu'il était en train de manger. Au beau milieu de ses jouissances, Dieu le remplirait des signes de son mécontentement. Il ne fait aucun doute que Zophar a conçu que cela devrait être compris comme étant applicable à Job. En effet, personne ne peut manquer de voir que ses remarques sont faites avec une habileté consommée, et qu'elles sont de nature à «couper profondément», comme elles étaient sans doute destinées à le faire. L'orateur n'en fait pas une application directe, en effet, mais il fait son choix de proverbes de telle sorte qu'il ne pouvait y avoir aucune difficulté à s'apercevoir qu'ils étaient destinés à s'appliquer à celui qui, d'une telle prospérité, avait été si soudainement plongé dans une calamité si profonde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité